Каталог
  

Зор ляж


Мой Корр - Korrespondent.net

16 февраля 2018, 19:46

русских в дупу добавил комментарий к статье
Криворожсталь заявила о закупках угля в России159

12. ( тут флаг мок ) Olymp. Athleten ausssland 0 3 5 8 ))))) дайте поржать а где флаг россии )))))5 декабря МОК отстранил сборную России от участия в Олимпийских играх в Пхёнчхане, допустив выступление чистых российских спортсменов в качестве независимых участников в качестве независимых участников в качестве независимых участников в качестве независимых участников

16 февраля 2018, 19:45

русских в дупу добавил комментарий к статье
Криворожсталь заявила о закупках угля в России159

Сведения о раненых российских наемниках поступили после битвы 7 февраля около сирийского города Дейр-Эз-Зор, где, по словам официальных лиц США коалиционные силы во главе с США были атакованы силами президента Сирии Башара Асада. Российские официальные лица заявили, что было убито пять человек, но они не имеют отношения к российским вооруженным силам. Как отмечает Рейтер, число жертв показывает, что Москва более глубоко вовлечена в Сирию в военном отношении, чем это признается на официальном уровне, и рискует оказаться в прямой конфронтации с Соединенными Штатами.

16 февраля 2018, 19:44

русских в дупу добавил комментарий к статье
Криворожсталь заявила о закупках угля в России159

Врач, который говорил на условиях анонимности, потому что ему не разрешили раскрывать информацию о жертвах, сказал, что по крайней мере три самолета с ранеными были доставлены в Москву в прошлую пятницу и утром в понедельник. Он сказал, что их доставили на специально оборудованных военных грузовых самолетах, каждый из которых вмещает две или три палаты интенсивной терапии для случаев тяжелого ранения и несколько десятков пациентов с легкими ранениями

16 февраля 2018, 19:44

русских в дупу добавил комментарий к статье
Криворожсталь заявила о закупках угля в России159

Военный врач, который работает в московском военном госпитале и непосредственно принимал участие в лечении раненых, эвакуированных из Сирии, сказал Рейтер, что по состоянию на вечер субботы в его больнице было более 50 таких пациентов, из которых около 30 процентов были тяжело ранеными. Источник:

16 февраля 2018, 19:44

русских в дупу добавил комментарий к статье
Криворожсталь заявила о закупках угля в России159

В госпитали Москвы и Петербурга на трех самолетах доставили из Сирии десятки раненых российских наемников, - источники РейтерСведения о раненых поступили после битвы 7 февраля около сирийского города Дейр-Эз-Зор, где, по словам официальных лиц США, коалиционные силы во главе с США были атакованы силами Асада., по словам пяти источников Рейтерс, знакомых с вопросом, раненые, которые в последние дни были вывезены из Сирии, доставлены в четыре российских военных госпиталя. Среди них Третий госпиталь имени Вишневского в Красногорске, госпиталь Бурденко в Москве, Военно-медицинская академия в Санкт-Петербурге.

Словарь русских говоров Прибайкалья. Выпуск 3. О-Р. — Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1988

%PDF-1.6 % 1 0 obj > endobj 7 0 obj /Producer (https://imwerden.de/) /Title /Subject (ISBN 5-7430-0042-5) >> endobj 2 0 obj > stream

  • Словарь русских говоров Прибайкалья. Выпуск 3. О-Р. — Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1988
  • https://imwerden.de/
  • ISBN 5-7430-0042-5
  • endstream endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 5 0 obj > endobj 6 0 obj > endobj 8 0 obj 1106 endobj 9 0 obj > endobj 10 0 obj > endobj 11 0 obj > endobj 12 0 obj > endobj 13 0 obj > endobj 14 0 obj > endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > endobj 17 0 obj > endobj 18 0 obj > endobj 19 0 obj > endobj 20 0 obj > endobj 21 0 obj > endobj 22 0 obj > endobj 23 0 obj > endobj 24 0 obj > endobj 25 0 obj > endobj 26 0 obj > endobj 27 0 obj > endobj 28 0 obj > endobj 29 0 obj > endobj 30 0 obj > endobj 31 0 obj > endobj 32 0 obj > endobj 33 0 obj > endobj 34 0 obj > endobj 35 0 obj > endobj 36 0 obj > endobj 37 0 obj > endobj 38 0 obj > endobj 39 0 obj > endobj 40 0 obj > endobj 41 0 obj > endobj 42 0 obj > endobj 43 0 obj > endobj 44 0 obj > endobj 45 0 obj > endobj 46 0 obj > endobj 47 0 obj > endobj 48 0 obj > endobj 49 0 obj > endobj 50 0 obj > endobj 51 0 obj > endobj 52 0 obj > endobj 53 0 obj > endobj 54 0 obj > endobj 55 0 obj > endobj 56 0 obj > stream 2022-09-10T16:18:14+03:002022-09-10T16:18:14+03:002022-09-10T16:18:14+03:00Adobe Acrobat 11. 0.7application/pdf
  • uuid:a1d7c751-531b-4233-8625-9a038c8299d5uuid:1e024c7c-5879-4b9a-9772-43dda56ffe1bAdobe Acrobat 11.0.7 Image Conversion Plug-in endstream endobj 57 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 58 0 obj > endobj 59 0 obj > endobj 60 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 61 0 obj > endobj 62 0 obj > endobj 63 0 obj > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 64 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 65 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 66 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 67 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 68 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 69 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 70 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 71 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 72 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 73 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 74 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 75 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 76 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 77 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 78 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 79 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 80 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 81 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 82 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 83 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 84 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 85 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 86 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 87 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 88 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 89 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 90 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 91 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 92 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 93 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 94 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 95 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 96 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 97 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 98 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 99 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 100 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 101 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 102 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 103 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 104 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 105 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 106 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 107 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 108 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 109 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 110 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 111 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 112 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 113 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 114 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 115 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 116 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 117 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 118 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 119 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 120 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 121 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 122 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 123 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 124 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 125 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 126 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 127 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 128 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 129 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 130 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 131 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 132 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 133 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 134 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 135 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 136 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 137 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 138 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 139 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 140 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 141 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 142 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 143 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 144 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 145 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 146 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 147 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 148 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 149 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 150 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 151 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 152 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 153 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 154 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 155 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 156 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 157 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 158 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 159 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 160 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 161 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 162 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 163 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 164 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 165 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 166 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 167 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 168 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 169 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 170 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 171 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 172 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 173 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 174 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 175 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 176 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 177 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 178 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 179 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 180 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 181 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 182 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 183 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 184 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 185 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 186 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 187 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 188 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 189 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 190 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 191 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 192 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 193 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 194 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 195 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 196 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 197 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 198 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 199 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 200 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 201 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 202 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 203 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 204 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 205 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 206 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 207 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 208 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 209 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 210 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 211 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 212 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 213 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB] /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 214 0 obj > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 215 0 obj > stream H|j0z ',A >@+xWJ ]Bo23I] -5`̅@ MkzZwSD͵A8~&* tͲ" %}*T3632C35[+ Q:F)(*i}^;b)BO3ff07`zКiNZET9cn:`^X

    TmַF: \rGiX0&?]G1maw=؋9Y|

    легенд

    БРЕНД ЛЕГЕНД

    Десять команд, сотни гонщиков, бессчетное количество побед. Присутствие Etxeondo в профессиональном велоспорте было постоянным с 1983 года. От Фландрии и Рубе до Льежа и Ломбардии, Ле Тура и Ла Вуэльты успех следовал за успехом.

    Гиганты дорожного движения доверились Etxeondo за производительность и комфорт в моменты, определяющие историю их карьеры: Шон Келли гремит по зубчатым булыжникам Аренберга, Педро Дельгадо парит высоко в горах во время грандиозных туров, а Мигель Индурайн возвещает поколение сокрушительного доминирования в гонках. Эти и многие другие гонщики навсегда вписали свои имена в историю Etxeondo. В спорте, богатом чистыми эмоциями, мы разделили эйфорию их величайших моментов.

    ТУР ДЕ ФРАНС 1983

    Ángel Arroyo

    Дебют Etxeondo в профессиональном пелотоне был впечатляющим. В 1983 году, экипируя команды «Рейнольдс» и «ЗОР», майки баскской компании пересекли линию первой более 100 раз. Альберто Фернандес Зора уже финишировал третьим на Джиро д'Италия и третьим на Вуэльте Испании, опередив своего товарища по команде Альваро Пино, к тому времени, когда Анхель Арройо и Рейнольдс выстроились в очередь на Тур де Франс. Арройо даже не вошел в топ-10 генеральной классификации через две недели, но сделал свой ход на этапе 15, тяжелой гонке на время, финишировавшей на Пюи-де-Дом, выиграв на 14 секунд у товарища по команде и профессионала-первокурсника Педро Дельгадо. занял пятое место в общем зачете и одержал первую победу Эчондо на этапе Тура. Блестящая поездка в классический день через Альпы, через Гландон, Мадлен, Аравис, Коломбьер и Жу-План, привела его к почетному подиуму, прежде чем он продемонстрировал стойкость против часов в двух последних гонках на время, в Авориазе и Дижоне. поднял его на второе место в общем зачете после Лорана Финьона в Париже.

    ВУЭЛЬТА ЭСПАНИЯ 1985

    Мигель Индурейн

    Большой Миг. Внеземной. Пятикратный чемпион Тур де Франс. Двукратный победитель Джиро д’Италия. Рекордсмен часов. Задолго до того, как он стал одним из них, Мигель Индурайн со свежим лицом сообщил о своих намерениях в Гранд-туре на Вуэльте Испании 1985 года. Талант Индурайна не был секретом; он был самым молодым чемпионом Испании по шоссейным гонкам в возрасте 18 лет и дебютировал за Рейнольдса в последних гонках 19-го года. 84. Он не терял времени даром, выиграв этап гонок на время Tour de L’Avenir — метко названный «Tour of the Future» — всего через неделю после того, как стал профессионалом. В следующем году Индурайн в возрасте 20 лет и восьми месяцев стал самым молодым гонщиком, возглавившим Вуэльту, удерживая майку на протяжении четырех этапов после того, как финишировал вторым в прологе после Берта Остербоша. Только в 1991 году Индурайн, наконец, выиграл Тур, но план его успеха, доминирование в гонках на время, защита в горах, уже был нарисован.

    МИЛАН-САН-РЕМО 1986

    Шон Келли

    В эпоху, когда крупнейшие звезды меньше специализировались и больше участвовали в гонках, Шон Келли был архетипом человека на все времена года. «Король Келли», гранитно-твердый сын ирландских фермеров, который шутил, что он решает, только если погода будет слишком плохой для тренировок после его возвращения домой, мог побеждать практически на любой местности, с февраля по октябрь. У Келли была скорость, чтобы победить самых быстрых спринтеров, и она была достаточно проворна, чтобы выжить в высоких горах, таланты сочетались с железной волей и жаждой победы. Но даже по его ненасытным меркам первые месяцы 1986 выделяются. Выступая за команду KAS, Келли уже выиграл Париж-Ниццу к тому времени, когда он преследовал Грега Лемонда и Марио Бекку на знаменитом восхождении на Поджио, а затем отправил их на Виа Рома, чтобы закрепить первую из двух своих побед в La Primavera. . Хотя это было только начало. Келли неистовствовал всю весну, побеждая в Pais Vasco, Catalunya и Paris-Roubaix, заняв второе место во Flanders, Criterium International и De Panne и третье место в общем зачете на La Vuelta, где он также выиграл майку по очкам, чтобы закрепить свой статус самого полного игрока. конкурент своего поколения.

    ТУР ДЕ ФРАНС 1988

    Педро Дельгадо

    Педро Дельгадо, гонщик с даром оживлять крупнейшие велогонки в высоких горах, как немногие до или после, осознал свою судьбу в начале своей карьеры, участвуя в Туре Рейнольдса 1983 года: «Плоские дороги, булыжники, адский ритм… Мне было интересно, что я делаю. Но потом я добрался до гор и оказался в числе 20 лучших, потом 10, потом я финишировал на этапе вторым после Роберта Миллара. В том году я понял, что Тур — это моя гонка». Перико, взрывной и непредсказуемый альпинист из Сеговии, выиграл 1985 на Вуэльте и финишировал вторым после титанической борьбы с ирландцем Стивеном Рошем на Туре 1987 года. В июле следующего года Дельгадо наконец исполнил свое пророчество; он выиграл Maillot Jaune в Альп-д'Юэз на этапе 12 после того, как Рейнольдс разнес гонку через Альпы, а затем выиграл гонку на время на следующий день у Виллара де Ланса, чтобы закрепить свою - и Этксондо - первую победу в общем зачете, опередив Стивена Рукса и Фабио Парра.

    ТУР ДЕ ФРАНС 2001

    Roberto Laiseka

    Euskatel-Euskadi была больше, чем велосипедная команда. Основанный группой баскских болельщиков в 1994 году, он стал проявлением культурной самобытности региона и невероятного увлечения спортом. Баскская команда для баскских гонщиков, оснащенная баскскими ротами. Настоящий народный коллектив. Альпинист Роберто Лайсека, который был с Euskadi с момента ее основания, обеспечил долгожданный прорыв в Гранд-туре, когда он сбросил Яна Ульриха и удержал неистового Франка Ванденбрука, чтобы победить в Абантосе недалеко от Мадрида в 19-м сезоне.99 Вуэльта. В следующем году Лайсека снова одержала победу, на этот раз в Arcalis, обеспечив команде wildcard на Тур де Франс 2001 года. Euskatel в своей культовой оранжевой форме не разочаровал. Лайсека тоже. В жаркий день он атаковал в 10 километрах от вершины Луз-Ардиден в Пиренеях и обогнал одинокого беглеца, итальянца Владимира Белли, и в одиночку проехал через туннель шума к победе перед десятками тысяч одетых в оранжевые болельщиков. .

    ТУР 2003

    Haimar Zubeldia

    Спустя два года после эмоциональной победы Роберто Лайсеки на Тур де Франс в Luz Ardiden, Euskatel-Euskadi вернулась в гонку 2003 года с еще более сильным составом, во главе с Хаймаром Зубельдиа и загадочным Ибаном Майо, и с амбициями. повлиять на общую классификацию. После двух недель гонок оба гонщика боролись за место на подиуме перед другим классическим пиренейским этапом между Баньер де Бигор и Лус Ардиден. Во время предпоследнего подъема дня, гигантского Коль дю Турмале, Зубельдия испытал одни из самых красивых, но и одни из самых разочаровывающих эмоций в своей карьере. «Я был очень хорош. Оранжевые болельщики ревели в канавах, они подбадривали нас, они довели нас до вершины подъема. Ибан и я установили сильный ритм; Армстронг и Ульрих держали наш руль, но Хэмилтон и Винокуров, наши соперники за подиум, потеряли контакт. Это была наша возможность. После преодоления вершины со значительным преимуществом наш директор Хулиан Гороспе приказал нам расслабиться на спуске, чтобы восстановиться перед окончательным восхождением на Луз-Ардиден. У нас был ранен враг, и мы могли бы прикончить его, если бы совершили на спуске, но мы предпочли перестраховаться и не рисковать потерять все при падении. Подиум исчез. Отставшие поймали нас на спуске, и мы вместе прошли этап. У нас был незабываемый Тур: я был пятым в общем зачете, а Ибан - шестым, но мы всегда будем задаваться вопросом, что бы произошло, если бы мы рисковали весь тот день. Однако мы не жалеем об этом решении; у нас было очень мало опыта, и для всей команды эти первые десять мест были большой победой».0005

    ПАРИЖ-РУБЕ 2015

    John Degenkolb

    Спустя почти два десятилетия после дубля Шона Келли другой спортсмен Etxeondo стал первым гонщиком, выигравшим Милан-Сан-Ремо и Париж-Рубе в том же году, что и ирландец в 1986 году. Звездный талант Джона Дегенколба всегда был предопределен. для стратосферы. Немец, серебряный призер чемпионата мира 2010 года среди юношей до 23 лет, как и Келли, постепенно трансформировался из спринтера, который мог подняться, в чистокровного убийцу классиков. 2014 год стал сезоном подтверждения для гонщика Giant-Alpecin с победой в Генте-Вевельгеме и четырьмя этапами Вуэльты. Следующей весной в La Primavera Дегенкольб пережил Поджио, прежде чем победить Александра Кристоффа в безумном финише на лигурийском побережье. Дегенкольб отправился в ад Севера после того, как финишировал седьмым во Фландрии, и поставил себя в выигрышную позицию, когда благодаря титаническим усилиям он перешел на отрыв для двоих в 11 километрах от бетонного велодрома Рубе. В конце концов, семь гонщиков выехали на трассу вместе, но никто не смог сравниться со смертельным завершающим ударом Дегенкольба, когда он проехал последние метры. Келли, наблюдавший со своего места в телевизионной будке, несомненно, одобрил.

    ГИРО ДИТАЛИЯ 2017

    Том Дюмулен

    100-я Джиро д'Италия послужила фоном для классической дуэли на качелях: мощный гонщик Team Sunweb Том Дюмулен, который объявил о своем трехнедельном потенциале на Вуэльте 2015, против проворного скалатора Movistar Найро Кинтана , maglia rosa в 2014 году. Голландец сдержал Кинтану на первом финише вершины в Блокхаусе, а затем провел мастер-класс по хронометрии в Монтефалько, уничтожив поле и завоевав лидерство в гонке. Кинтана уступила Оропе больше времени на финише в гору на 14-м этапе; Дюмулен контратаковал, чтобы выиграть этап и, казалось, общий зачет. На спорном этапе 16 с двумя подъемами на Стельвио Кинтана и действующий чемпион Винченцо Нибали украли время у Бормио после того, как лидер гонки ненадолго остановился из-за проблем с желудком на последнем подъеме. Дюмулен, проехавший в одиночку большую часть последних 30 км, удержал розовую гонку на 31 секунду. Еще четыре горных дня он сопротивлялся неоднократным атакам, только в конце концов уступив время на последних километрах 20-го этапа и опустившись на четвертое место, отставая от Кинтаны на 53 секунды. Но с 290,3 плоских километра в гонке на время от собора скорости на знаменитой гоночной трассе Монцы до ступеней Миланского собора на следующий день, этого никогда не было достаточно, и колумбиец, казалось, знал это. Дюмулен, одетый в комбинезон Etxeondo Falcon, был непреклонен; выиграв Джиро на 31 секунду, он выиграл свой первый Гранд-тур. В 26 лет, с все более полным спектром навыков в многодневных гонках, а теперь и титул чемпиона мира в гонке на время, выигранный в Бергене на его имя, это не должно быть его последним.

    Льеж Определение и значение — Merriam-Webster

    1 из 2

    ˈlēj

    1

    а

    : имеющие право на феодальную верность (см. понятие верности 1а) или службу

    его сюзерен

    б

    : обязанный оказывать феодальную верность и службу

    2

    : верный, верный

    сюзерен

    2 из 2

    1

    а

    : вассал, связанный феодальной службой и верностью (см. смысл верности 1a)

    б

    : верноподданный

    2

    : феодальный начальник, которому полагается верность и служба

    История слов

    Этимология

    Прилагательное и существительное

    Среднеанглийское, от англо-французского lige , от позднелатинского laeticus , от laetus serf, германского происхождения; сродни древнефризскому let serf

    Первое известное использование

    Прилагательное

    14 век, в значении, определенном в смысле 1a

    Существительное

    14 век, в значении, определенном в смысле 1a

    Путешественник во времени

    Первое известное использование вассал было в 14 веке

    Посмотреть другие слова того же века верный

    вассал

    Вассал

    Посмотреть другие записи поблизости

    Процитировать эту запись "Вассал.

    " Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/liege. По состоянию на 21 февраля 2023 г. 1 из 2 прилагательное

    ˈlēj 

    1

    : имеющий право на получение услуг и лояльности

    сюзерен сеньор

    2

    : обязанность или оказание услуг сеньору

    сюзерен

    2 из 2 существительное

    1

    : вассал

    2

    : феодал

    Географическое определение

    Льеж

    географическое название

    Ли·​эж лэ-эж

    -аж

    1

    провинция восточная Бельгия в Валлонии площадь 1497 квадратных миль (3877 квадратных километров), население 1 092 000

    2

    столица провинции Льеж Река Урт впадает в реку Маас.


    Learn more

  •