Археологи Семея обнаружили и расшифровали наскальную надпись на санскрите
АСТАНА. 2 июня. КАЗИНФОРМ - Археологи Семея обнаружили и расшифровали наскальную надпись на санскрите.
Об этом пишет «Литер» в материале от 01. 06. 2013 г. «Таинство мантры» (Е.Гуляева).
Тарбагатайские горы таят в себе немало тайн. Только в прошлом году в этих местах археологическая экспедиция государственного педагогического института Семя обнаружила в пяти могильниках тела воинов сакского происхождения.
И вот теперь новая находка - в северных отрогах гор местный житель Нурлан Жумагазин показал ведущему специалисту научного центра исторических и социально-политических исследований им. академика М.Козыбаева Мухаметбеку Асылбекову и преподавателю Семипалатинского государственного медицинского университета Галымбеку Базарбекову местонахождение загадочной надписи на санскритском языке. Подобные наскальные рисунки на территории Казахстана большая редкость - до этого подобную находку произвел Шокан Валиханов в Тамгала-Тас.
Специалисты научного центра в течение нескольких лет ведут исследовательскую работу по изучению истории и культуры Восточного Казахстана. Ежегодно СГПИ организует археологические и этнографические экспедиции, в ходе которых ведут раскопки, встречаются с местными жителями, собирают легенды, сказания, сказки, выезжают на места обнаружения необычных находок и памятников.
Еще несколько лет назад житель Тарбагатайского района во время одной из бесед с директором научного центра рассказал о странной надписи, виденной им в северных предгорьях Тарбагатая. Однако у исследователей в тот момент уже не было возможности сразу же отправиться на поиски наскальной надписи. Сообщивший о надписи местный житель скончался.
Но благодаря ориентирам удалось найти это интересное место. Надпись была обнаружена в горах Доланкара. На одной из вершин, высота примерно 20 метров, четко выделялись санскритские иероглифы. Буквы, написанные белой краской неизвестного состава, были высотой около 15-20 сантиметров.
По возвращении в Семей Мухаметбек Асылбеков принялся за расшифровку загадочной надписи. Он сравнивал тарбагатайскую надпись с несколькими письменностями, принятыми в санскритской традиции. Семейскому исследователю даже удалось ее расшифровать. Это была известная буддистская мантра: «Ом мани падме хум», написанная на санскрите. В переводе она означает: «Цветок лотоса, скрывающий внутри себя жемчужину». Подтверждение правильности сделанных выводов казахстанских ученых было получено от ведущего научного сотрудника Института истории Калмыкской Республики (РФ) доктора исторических наук, профессора Эльзы Бакаевой.
Откуда же в казахстанских горах оказалась традиционная буддистская мантра, оставленная в назидание потомкам приблизительно 360 лет назад? Тут-то как раз ничего удивительного нет.
Известно, что северо-восточная, юго-восточная и восточная часть Казахстана в ХVII- ХVIII веках находилась под властью Джунгарского государства. В 1952 году в горах Шынгыстау местный житель нашел большую бляшку из серебра с изображением буддистского святого. Также одним из таких знаков является крепость-монастырь известного джунгарского нойона Амурсаны под названием «Амирсана жамбылы» в Тарбагатае.
Надписи с переводом на латыне / Тату салон «Дом Элит Тату»
Тату надписи на латинском с переводом долгое время прибывают на пике
популярности среди татуировок. Древнему языку присуща мистичность и
загадочность, которая манит своей необычностью по сей день, хотя латынь
осталась давно в прошлом. Молодые люди все чаще обращаются в тату салоны за
нанесением на свое тело тату надписи на латинском с переводом. Таким образом, с
помощью определенных высказываний стараясь выразить свою индивидуальность или
жизненную
позицию.
В основном тату салоны предлагают каталоги татуировок на выбор, но возможно, вы
хотите оставить на своем теле, что-то особенное и личное. Чтобы не ошибиться в
правильном написании татуировки надписи на латинском с переводом, сравните
несколько вариантов аналогов таких тату в
интернете.
Если Вы точно уже решили сделать себе татуировку в виде надписи, то
представленный ниже список поможет Вам более чётко сформулировать своё
желание.
А. П. Чехов
идеи которые овладевают нашей мыслью, подчиняют себе наши убеждения и
к которым разум приковывает нашу совесть, это узы, из которых нельзя вырваться,
не разорвав своего сердца, это демоны, которых человек может победить, лишь
подчинившись им.
A
«— Для меня татуировки — это все мгновения моей жизни. Однажды в Шотландии
я отправилась в салон тату посреди ночи. И не жалею об этом. Есть мгновения, о
которых хочется не забыть.»
―Анджелина Джоли
Аquilam volare docent. Ты учишь орла летать.
Аurum nostrum non est aurum vulgi — Наше золото — не золото толпы
A caelo usque ad centrum — От небес до центра
A capillo usque ad ungues — От волос на голове до ногтей на пальцах
ног
A nullo diligitur, qui neminem diligit. - Никто не любит того, кто
сам никого не любит.
A posse ad esse — От того, что возможно, к тому, что действительно
существует
A posse ad esse non valet consequentia — По возможному ещё не следует
заключать о действительном
A posteriori — Исходя из опыта
A potentia ad actum — От возможного к действительному
A tuo lare incipe — Начинай со своего дома
Ab abusum ab usum non valet consequentia. Злоупотребление при пользовании
– не довод против самого пользования.
Ab aeterno — С начала времён
Ab altero expectes, alteri quod feceris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Ab igne ignem — От огня огонь
Ab imis unguibus ad verticem summum — От кончиков ногтей до самой
макушки
Ab initio nullum, semper nullum — Из ничего ничего и не выйдет
Ab Jove principium — С Юпитера — создателя
Abeunt studia in mores — Занятия налагают отпечаток на характер
Abiens, abi! Уходя, уходи!
Abiens, abi! — Уходя, уходи!
Absolvo te! — Оправдываю тебя
Abuent studia in mores. Действия переходят в привычки.
Abusus non tollit usum — Злоупотребление не исключает правильного
употребления
Accusatia desiderat crimem. - Обвинение предполагает
наличие преступления.
Acta est fabula. Представление окончено.
Actum ne agas. С чем покончено, к тому не возвращайся.
Ad augusta per angusta — К высокому через трудное
Ad bestias! — К зверям!
Ad captandum vulgus — В угоду черни
Ad cogitandum et agendum homo natus est — Для мысли и действия рожден
человек
Ad discendum, non ad docendum — Для изучения, но не для поучения
Ad futarum memoriam — На долгую память
Ad Herculis columnas — До Геркулесовых столпов
Ad impossibilia nemo obligatur. К невозможному никто не обязывает.
Ad impossibilia nemo tenetur — Нельзя заставлять выполнить невозможное
Ad infinitum. До бесконечности
Ad multos annos — На долгие годы
Ad narrandum, non ad probandum — Для рассказывания, а не для
доказывания
Ad opus! — За дело!
Ad perpetuam rei memoriam — В вечную память события
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo. Я
пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.
Aditum nocendi perfido praestat fides. Доверие, оказанное
вероломному, позволяет ему вредить.
Adversa fortuna. - Злой рок.
Advocatus Dei — Адвокат Бога
Advocatus Diaboli — Адвокат Дьявола
Aequam memento rebus in arduis servare mentem — Помни, старайся сохранять
присутствие духа в затруднительных обстоятельствах
Aequam memento rebus in arduis servare mentem Старайся сохранить
присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах
Aequat causa effectum — Следствие равно причине
Aequo pulsat pede — Смерть безучастно поражает любого
Aetate fruere, mobili cursu fugit Пользуйся жизнью, она так
быстротечна
Aetate sapimus rectius. - С годами мы становимся умнее.
Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на
конец
Agere sequitur esse — Действие вытекает из бытия
Agnosco veteris vestigia flammae — Узнаю следы прежнего огня
Agnus Dei — Агнец Божий
Ajo! — утверждаю!, подтверждаю!
Albo lapillo notare diem — Отмечать день белым камешком
Alea jacta est. Жребий брошен!
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt — Чужие пороки у нас на
глазах, а свои за спиной
Aliis inserviendo consumor — Светя другим, сгораю сам
Aliis inserviendo consumor Служа другим расточаю себя
Aliquando bonus dormitat Homerus — И Гомер иногда дремлет, И на
старуху бывает проруха
alis volat propriis Летит на собственных крыльях
Ama nos et vale! Люби нас и прощай!
Amantes sunt amentes
Влюблённые безумны.
Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — это возобновление
любви
Amat Victoria Curam — Победа любит подготовку!
Amicos res secundae parant, adversae probant Друзей создаeт счастье,
несчастье испытывает их.
Amicus certus in re incerta cernitur — Надёжный друг познаётся в ненадёжном
деле
Amicus incommodus ab inimico non differt — Неловкий друг мало чем
отличается от врага
Amicus Plato, sed magis amica est veritas — Платон — друг, но истина —
больший друг
Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина
дороже.
Amor caecus— Любовь слепа
Amor etiam deos tangit Любви подвержены даже боги.
Amor gignit amorem Любовь порождает любовь.
Amor meus amplior quam verba est Моя любовь больше, чем слова.
Amor non est medicabilis herbis Любовь травами не лечится.
Amor omnia vincit Все побеждает
любовь.
Amor patriae
—Любовь к Родине
Amor vincit omnia — Любовь побеждает всё
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit
Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце
падает.
Amore est vitae essentia
Любовь это суть жизни.
Ancilla philosophiae — Служанка философии
Animus quod perdidit optat, atque in praeterita se totus imagine versat. Душа жаждет того, что утратила. Уносится воображением в прошлое.
Ante victoriam ne canas triumphum. До победы триумфа не поет.
Antiques amor cancer est. Старая любовь подобно раку
возвращается.
Aqua cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — Вода камень точит не силой,
но многократными ударами
Aquila non capitat muscas. Орел не питается мухами.
Audi, multa, loquere pauca Слушай много, говори мало.
Audi, vide, sile Слушай, смотри и молчи
Audiatur et altera pars. Нужно выслушать и другую сторону.
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare Послушать глупость я
готов, а слушаться не буду
Auribus teneo lupum — Держать волка за уши
Aut bibat aut abeat! Либо пусть пьет, либо пусть уходит.
Aut Caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто
Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
Aut viam inveniam, aut faciam Или найду дорогу, или проложу ее сам
Aut vincere, aut mori — Или победить, или умереть
Avaritia copia non minuitur. Богатство не уменьшает жадности.
Ave, Caesar, morituri te salutant — Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть
приветствуют тебя
В
«Вы видете надписи на латинском, связанной с каким бы то ни было
понятием и переводом к ним»
Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant
veritatem docentem — Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на
площадях, но голосу, в тиши учащему истине
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus - Счастье не
награда за доблесть, но само является доблестью
Benefacta male locata malefacta arbitror Благодеяния, оказанные
недостойному, я считаю злодеяниями
Bis dat, qui cito dat. Вдвойне дает тот,
кто дает быстро.
Bona fama divitiis est potior — Добрая слава лучше богатства
С
«У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им
пришлось сперва изучать латынь.»
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius — Убивайте всех. Господь
опознает своих
Caelo tonantem credidimus Jovem Regnare — Гром с неба убеждает нас в
царствовании Юпитера
Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt — Небо, не душу меняют
те, кто через море уходит
Custos meus mihi semper – мой ангел всегда со мной
D
«Люди стремятся выучиться чему угодно, только не умению мыслить. Они учатся
писать на латыне, петь, хорошо говорить, чувствовать, но никогда не учатся
мыслить.»
Damant, quod non intelegunt Осуждают, потому что не понимают
De gustibus non disputandum est О вкусах не спорят
De gustibus non est dispudandum. О вкусах не спорят.
De minimis non curat lex — Закон не заботится о мелочах
De mortius aut bene, aut nihil — О мёртвых либо хорошо, либо ничего
De non apparentibus et non existentibus eadem eat ratio. То, чего
не видно, равносильно тому, чего нет.
De principiis non est disputandum — О принципах не спорят
Dulce laudari a laudatoviro. Приятно получить похвалу от человека,
достойного похвалы.
Dum spiri, spero. Пока дышу – надеюсь!
Dum spiro, amo atque credo Пока дышу,
люблю и верю.
Dum spiro, spero! Пока дышу, надеюсь!
Dum vita est, spes est Пока я дышу, я надеюсь.
Duo cum faciunt idem, non est idem. Когда двое делают одно и то же,
то это уже не одно и то же.
Duobus certantibus tertius gaudet — Когда двое дерутся, третий
радуется
Dura lex sed lex — Закон суров, но это закон
E
«Думаете, люди, которые делают тату надписи, разбираются в них больше?
Скажу вам по секрету: в тату нельзя разбираться, ее можно
только чувствовать.»
Ecum vivere amem, tecum obeam libens с тобой я бы хотел жить, с тобой я
бы хотел умереть.
Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus. Мы едим для того, чтобы жить, а
не живем для того чтобы есть.
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! Ешьте, пейте, после смерти нет
никакого наслаждения!
Educa te ipsum! Воспитай самого себя!
Ei incumbit pribatio, qui dicit, non qui negat. Тяжесть
доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает.
Ejus est nolle qui potest velle — Кто имеет право желать, тот имеет и право
отказаться
Ejus est nolle qui potest velle. Отказываться от притязаний имеет
право тот, кто имеет на них право.
Ejusdem farinae — Из одного теста
Elephantum ex musca facis. Делаешь из мухи слона.
Emere catullum in sacco — Покупать котёнка в мешке
Ene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit Хорошо делает
тот, кто учится на ошибках других.
Epistula non erubescit. Бумага не краснеет.
Equus Troianus — Троянский конь
Ergo, bibamus! Итак, выпьем!
Erit sicut cadaver — Будет подобен трупу
Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas Надо есть, чтобы жить, а не
жить, чтобы есть
Esse quam videri Быть, а не казаться
Est deus in nobis — Бог в нас
Est nobis voluisse satis. -Для меня достаточно того, что у меня было
желание.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения
Et vice versa. И наоборот.
Etiam innocentes cogit mentiri dolor - Боль заставляет лгать даже
невинных
Eventus stultorum magister est. Исход дела – наставник
неразумных.
Ex malis eligere minima Из зол избирать наименьшее
Ex nihilo nihil fit Из ничего ничто не происходит
Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent Исход крупных дел часто
зависит от мелочей. (Ливий)
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinumи Льва узнаем по когтям, а
осла — по ушам
Ex ungue leonem По когтям можно узнать льва
Ex voto По обещанию
Experiencia est optima magistra. Практика – наилучший учитель.
Experimenta est optima rerum magistra — Опыт — лучший учитель
Expertus metiut. Испытавший опасается.
Extrema neccessitas extremius nititur rationibis. Крайняя
необходимость опирается на крайние аргументы.
F
«Тату искуство породило две новые страсти: страсть писать на себе
надписи и страсть делать все остальное.»
Faber est quisque fortunae suae каждый человек творец своей судьбы
Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен тебе
Faciam ut mei memineris Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Когда мы
здоровы, то легко даем больным хорошие советы
Facinora ostendi dum punientur, flagitia autem abscondi debent. Преступления надо раскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять
нераскрытыми.
Facta sunt potentiora verbis Поступки сильнее слов
Facta, non verba — Деяния, не слова
Factum est factam Что сделано, то сделано (факт есть факт).
Fama clamosa Громкая слава
Fama mobilitate veget. Молва растет по мере своего распространения.
Fama volat Слухами земля полнится
Fas est ab hoste doceri. Учиться дозволено и у врага.
Fas est et ab hoste doceri — Учиться нужно всегда, даже у врага
fasias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
Fatetur facinoris, qui jidicium fugit. Сознается в преступлении
тот, кто избегает суда.
Fatum Судьба, рок.
Feci quod potui, faciant meliora potentes Я сделал все, что мог, кто
может, пусть сделает лучше
Fecit Сделал, исполнил.
Felix quem faciunt aliena pericula cantum. Счастлив тот, кого чужая беда
научает быть осторожным.
Felix qui quod amat, defendere fortiter audit. Счастлив, кто смело берет
под свою защиту то, что любит..
Feminae naturam regere desperare est otium Надумав женский нрав смирить,
простись с покоем!
Ferro et igni — Огнём и мечом
Festina lente — Тише едешь — дальше будешь
Festinatio tarda est. Торопливость задерживает.
Fiat iustitia, et pereat mundus! — Пусть погибнет мир, но восторжествует
правосудие!
Fiat lux! — Да будет свет!
Fide mea! Честное слово.
Fide, sed cui fidas, vide Будь бдительным
Fidei defensor — Защитник веры
Fidelis et forfis Верный и смелый
Finis coronat opus Конец венчает дело.
Finis unius diei est principoum alterius. Конец одного является
началом другого.
Finis vitae, sed non amoris Кончается жизнь, но не
любовь
Flagrante delicto-На месте преступления, с поличным
Fors omnia versas-Слепой случай меняет все (воля слепого случая)
Fortes et veritas-смелость и истина
Fortes fortuna adjuvat Судьба помогает смелым.
Fortis imagination generat casum. Сильное воображение порождает
событие.
Fortiter in re, suaviter in modo-Твердо в деле, мягко в обращении
Fortunam citius reperis, quam retineas-Счастье легче найти, чем
сохранить
Fortunam suam quisque parat-Свою судьбу каждый находит сам
Forum delicti — Место преступления
Fructus temporum-Плод времени
Fuge, late, tace-Беги, таись, молчи
Fugit irrevocabile tempus-Бежит невозвратное время
Fuimus Troes, fuit Ilium — Были мы троянцами, был Илион
G
«Татуировка — это особенное занятие, которое лучше всего подходит тем, кто
толком не умеет ни рисовать, ни работать. Но зато она позволяет склеить эти два
полуталанта вместе и даже составить себе карьеру.»
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gaudeamus igitur-Так давайте веселиться
Gloria victoribus-Слава победителям
Gustus legibus non subiacet-Вкус не подчиняется законам
Gutta cavat lapidem-Капля точит камень
H
«Как много краски тратится на маленькие и короткие надписи на
латинском!»
Habent mortalia casum. Все преходящее подвержено изменениям.
Habita fides ipsam plerumque fidem obligat. Оказанное доверие
обычно вызывает ответную верность.
Hannibal ante portas — «Ганнибал у ворот!
Haud semper errat fama. Не всегда ошибается молва.
Heu conscienta animi gravis est servitus-Хуже рабства угрызенья
совести
Heu quam est timendus qui mori tutus putat — Тот страшен, кто за благо
почитает смерть
Hic et nunc — Здесь и сейчас!
Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
Hic sunt leones — Здесь водятся львы
Hoc erat in fatis. Так было суждено.
Hoc est in votis Вот чего я хочу.
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui-Уметь наслаждаться прожитой
жизнью значит жить дважды
Hoc fac et vinces — Делай так — и победишь
Hoc pretium ob stiltitiam fero. Это возмездие я несу за собственную
глупость.
Homines amplius oculis, quam auribus credunt Люди верят больше глазам,
чем ушам
Homines non odi, sed ejus vitia Не человека ненавижу, а его пороки
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora Чем больше люди имеют, тем
больше желают иметь
Homines, dum docent, discunt Люди, уча, учатся
Hominis est errare Человеку свойственно ошибаться
Homo homini lupus est Человек человеку волк
Homo hominis amicus est Человек человеку друг
Homo liber Свободный человек.
Homo proponit, sed Deus disponit — Человек предполагает, а Бог
располагает
Homo res sacra-Человек вещь священная.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я человек, ничто человеческое
мне не чуждо
Honesta mors turpi vita potior. Честная смерть лучше позорной
жизни.
Honores mutant mores, sed raro in meliores. Почесть меняет нравы,
но редко в хорошую сторону.
Honoris causa — Ради почёта, за заслуги
Horribile dictu — Страшно сказать
Humana non sunt turpia Что человеческое, то не постыдное
Humanum errare est — Человеку свойственно ошибаться
I
«— Это очень трудно — делать татуировки? — Это либо легко, либо
невозможно.»
Ibi potest valere populus, ubi leges valent - Там, где законы в силе,
и народ силен
Ibi semper est victoria, ubi concordia est — Там всегда есть победа, где
есть согласие
Ibi Victoria, ibi Concordia - Где согласие, там и победа.
Igne natura renovatur integra-Огнем природа возобновляется вся
Igni et ferro — Огнём и железом
Ignis, mare, milier – tria mala. Огонь, море, женщина – вот 3
несчастья.
Ignoramus et ignorabimus — Не знаем и не узнаем
Ignorantia juris nocet, ignoratio facti non nocet. Незнание закона не
является Оправданием, незнание факта является оправданием.
Ignorantia non est argumentum— Незнание не довод
Ignorantia non est argumentum.- Незнание – не доказательство.
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Другим прощай часто, себе
никогда
Ignoti nulla cupido О чем не знают, того и не желают..
Ille dolet vere qui sine teste dolet. - Искренне горюет тот, кто
горюет без свидетелей.
Ille vincit qui se vincit-побеждает тот, кто может победить самого
себя.
Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
Imperat aut servit collecta pecunia cuique. Деньги бывают царем или
рабом для тех, кто скопил их.\
Imperatia pro culpa habetur. Незнание вменяется в вину.
Imperatorem stantem mori oportet — Императору надлежит умереть стоя
Imponit finem sapiens et rebus honesties.- Мудрый соблюдает меру и в
достойных делах.
In aeternum-Навеки, навсегда
In Daemon Deus! В Демоне Бог!
In dubio abstine При сомнении воздерживайся
In hac spe vivo Этой надеждой живу.
In hoc signo vinces — Под этим знаменем ты победишь
In infinitum — До бесконечности
In magnis et voluisse sat est. В великих делах уже само желание –
достаточная заслуга.
In me omnis spes mihi est Вся моя надежда на самого себя
In memoriam-В память
In pace В мире, в покое
In pace leones, in proelio cervi Во время мира львы, в сражении
олени
In partem salari —В награду за труды
In pricipio erat verbum — В начале было слово
In tyrrannos Против тиранов
In venere semper certat dolor et gaudium В любви всегда состязаются боль
и радость.
In vini veritas, in aqua – sanitas! В вине – истина, в воде –
здоровье.
In vino veritas — Истина в вине
In vino veritas, in aqua sanitas Истина в вине, в воде здоровье
In vituim ducit culpae fuga. Желание избежать ошибки вовлекает в
другую.
Incedo per ignes-Шествую среди огня
Incertus animus dimidium est sapientae. Сомнение – первый подступ к
разуму.
Incertus animus dimidium sapientiae est-Сомнение половина мудрости
Indignus qui inter mala verba — Позорно жить среди сквернословия
Juravi lingua, mentem injuratam gero Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis Право распоряжения жизнью и смертью..
L
«Я написала Ваше имя и не могу писать дальше.»
Labor est etiam ipse voluptas — Труд уже сам по себе — наслаждение
Laborare est orare — Труд есть молитв
Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая
мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая
Legem brevem esse oportet. Нужно, чтобы закон был краток.
Legio nomen mihi est — Имя мне Легион
Legum servi sumus ut liberi esse possimus — Мы — рабы законов, чтобы быть
свободными
Leve fit, quod bene fertur omis. Груз становится легким, если несешь его
с покорностью.
Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas. Легче переносить
терпеливо то, что нам не дано изменить.
Littera scripta manet — Что написано пером — не вырубишь топором
Longa manus calami — Перо руку удлиняет
Lucri bonus est odor ex re qualibet-Запах прибыли приятен, от чего бы он ни
исходил
Lupus in fabilus — Лёгок на помине
Lupus non mordet lupum — Волк не убьёт волка
Lupus pilum mutat, non mentem Волк меняет шерсть, а не натуру
Lux in tenebris — Свет во тьме
M
«Чтобы заставить думать, нужно либо делать тату надписи настолько
простые, чтобы их мог понять всякий, либо таки непонятные, чтобы только
потому и нравилось, что ни один нормальный человек этого не понимает.»
Magna res est amor Великое дело
любовь.
Major longinquo reverentia. Отдаленность увеличивает расстояние.
Mala herba cito crescit. Плохая трава быстро растет.
Malo mori quam foedari Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum consilium est, quod mutari non potest. Плохо то решение, которое
нельзя изменить.
Maniae infinitae sunt species — Разновидности безумия бесконечны
Manifestum non eget probatione. Очевидное не нуждается в
доказательстве.
Manus manum lavat — Рука руку моет
Maxima illecebra est peccandi impunitatis spes. Наибольший соблазн
преступления заключается в расчете на безнаказанность.
Maximum remedium irae mora est. - Лучшее средство при гневе –
переждать.
Me quoque fata regunt Я тоже подчиняюсь року.
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo-Совесть моя мне важнее,
чем все пересуды
Mea vita et anima es Ты моя жизнь и душа
Medicus curat, natūra sanat — Врач лечит, природа излечивает
Medicus curat, natura sanat. Врач лечит, природа излечивает.
Meliora spero Надеюсь на лучшее
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae Доброе имя лучше большого
богатства
Memento mori Помни о смерти!
Memento quia pulvis est Помни, что ты прах
Memento quod es homo Помни, что ты человек.
Memento vivere — Помни о жизни
Memoria est signatarum rerum in mente vestigium Память это след вещей,
закрепленных в мысли.
Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух
Metus, dolor, mors ac formidines — Страх, боль, смерть и ужас
Misericórdia — infirma — Милосердие — удел слабых
More majorum — По обычаю предков
Mores cuique sui fingit fortunam Судьба наша зависит от наших нравов
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem Смерть не знает закона,
забирает и царя, и бедняка
Mors omnia solvit Смерть решает все проблемы
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит
Multa paucis — Коротко и ясно
Multa petentibus desunt multa. Кто многого добивается, тому многого
недостает.
Multa renascentur, quae jam decidere. Многое способно возродится из того,
что уже умерло.
Multi multa; nemo omnia novit — Многие знают многое, никто не знает
всё
Multos timere debet, quem multi tement. Многих должен бояться тот,
кого многие бояться.
Multum vinum bibere — non diu vivere — Много пить — недолго жить
Munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Милее всего те подарки, ценность
которых в самом дарителе.
N
«Боишься опечататься — надо реже печатать. Боишься описаться — надо чаще
писать.»
Nam vitiis nemo sine nascitur — Ведь никто не рождается без
недостатков»
Nascentes morimur Рождаясь, мы умираем.
Natura abhorret vacuum Природа не терпит пустоты
Naturalia non sunt turpia Естественное не позорно
Naturalia non sunt turpia —Естественное не безобразно
Navigare necesse est, vivere non est necesse — Плыть необходимо, жить нет
необходимости
Naviget, haec summa est — Пусть плывёт, в этом всё
Ne cede malis Не падай духом в несчастье.
Nec Deus intersit — Пусть Бог не вмешивается
Nemo judex in propria causa. Сам себе не судья.
Nemo solus satis sapit — Один человек не может быть достаточно умны
Nihil dat fortuna mancipio. Судьба ничего не дает в вечную
собственность.
Nihil est ab omni parte beatum Нет ничего благополучного во всех
отношениях
Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit. Нет ничего в
сознании, чего бы не было раньше в ощущении.
Nihil est in religione, quod non fuerit in vita. Нет ничего в
религии, чего бы не было в жизни.
Nihil habenti nihil deest — У кого ничего нет, тому нечего терять
Nihil habeo, nihil curo-Ничего не имею ни о чем не забочусь
Nil aliud scit necessitas quam vincere — Необходимость не знает ничего,
кроме как побеждать
Nil inultum remanebit Ничто не останется не отмщенным.
Nil satis nisi optimum — Только лучшее достаточно хорошо
Nil spernat auris, nec tamem credit statum. Выслушать нужно все, но не
спешить с доверием.
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata-Мы всегда стремимся к
запретному и желаем недозволенного
Nolens volens — Волей-неволей
Noli consulere ira. Нельзя следовать внушению гнева.
Noli me tangere Не тронь меня.
Nolite dicere, si nescitis Не говорите, если не знаете
Nomen est omen — Имя есть знак
Non bene olet, qui bene semper olet Нехорошо пахнет тот, кто всегда
хорошо пахнет.
Non bis in idem. Дважды за одно и то же не наказывают.
Non curatur, qui curat — Не вылечивается тот, кто имеет заботы
non ducor duco я не ведомый, я сам веду.
Non esse cupidum pecunia est. Не быть жадным – уже богатство.
Non est fumus absque igne Нет дыма без огня
Non ignara mali, miseris succurrere disco Познав несчастье, я научился
помогать страдальцам
Non multa, sed multum.- Не много, но многое
Non pote non sapere qui se stultum intellegit. Кто глуп, и понял
это, тот уже не глуп.
Non progredi est regredi — Не идти вперёд, значит идти назад
Non quae libri vita docet Жизнь учит тому, о чем не пишут в книгах.
Non rex est lex, sed lex est rex — Не царь является законом, а закон —
царём.
Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — Не столь почётно
знать латынь, сколь позорно её не знать
nosce te ipsum Познай себя
Nota Bene! Обрати внимание.
Nullum periculum sine periculo vincitur. Не бывает риска без риска.
Numquam te amare desistam Никогда не перестану любить тебя.
Nunc aut numquam Сейчас или никогда.
Nunc et semper te valde amabo Сейчас и всегда очень сильно люблю
тебя
Nunc scio quid sit amor Теперь я знаю, что значит любовь.
Nunquam retrorsum, semper ingrediendum Ни шагу назад, всегда вперед
Nusquam sunt, qui ubique sunt Нигде нет тех, кто везде
O
«Любовь — это всегда опасность. Любовь прыгает с утесов,
любовь беспричинна. Она помогает тебе жить и уничтожает.
Поиск любви обеспечивает питанием твою артистичную душу. Боюсь, что как только
ты находишь любовь, то тогда у тебя не останется ничего, о чем можно будет
писать песни или сделать тату в виде надписи на латинском языке»
O sancta simplicitas! О, святая простота
Oderint, dum metuant Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Odi et amo — Пенавижу и
люблю
Odi et amo-Ненавижу и люблю
Omne ignotum pro magnifico est Все неизвестное представляется
величественным
Omne vivum ex ovo — Всё живое из яйца
Omnes homines agunt histrionem Все люди актеры на сцене жизни
Omnes vulnerant, ultima necat Каждый час ранит, последний убивает
Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний убивает
Omnia causa fiunt Всему есть причина
Omnia fluunt, omnia mutantur-Все течет, все изменяется
Omnia homini,dum vivit, speranda sunt — Пока человек жив, она на всё должен
надеяться
Omnia mea mecum porto Все мое ношу с собой.
Omnia mors aequat Смерть все равняет
Omnia mutantur nos et mutamur in illis Времена меняются, и мы меняемся
вместе с ними
Omnia mutantur, nihil interit — Всё меняется, но ничто не исчезает
навсегда
Omnia orta cadunt — Всё рождённое обречено гибели
Omnia praeclara rara Все прекрасное редко
omnia temporaria Все временно
Omnia vanitas Все суета! (все вокруг суета)
omnia vincit amor Любовь побеждает все преграды.
Omnia vincit amor et nos cedamus amori Все побеждает любовь, и мы
покоряемся любви
Omnia, quae volo, adipiscar Добиваюсь всего, чего хочу
Omnis homo mendax — Каждый человек — лжец
Optimi consiliarii mortui Лучшие советники мертвые
Optimum medicamentum quies est Лучшее лекарство покой
Ora et labora — Молись и трудись
Ordo ab chao — Порядок из хаоса
Otium past negotium. Закончил дело – гуляй смело.
P
«Отвлёченная идея надписи для тату крайне ясна и понятна. Эта
общая идея слагается из нескольких частных идей: религиозных, государственных,
нравственных, философских и художественных.»
«Воздух полон идей для тату надписей. Они постоянно стучатся к вам в голову.
Вы просто должны знать, чего вы хотите, затем забыть это и заниматься своим
делом. Идея придёт внезапно. Так было всегда»
Panem et circenses — Хлеба и зрелищ
Paritus pax bello. Мир создается войной.
Paupertas non est vitium. Бедность не порок.
Peccatum, extenuate, qui celeriter corrigit. Кто быстро исправляет свою
ошибку, тот смягчает ее.
Pecunia non olet Деньги не пахнут
Per aspera ad astra! - Через тернии к звездам! (Сенека)
Per fas et nefas-Всеми правдами и неправдами
Per risum multum cognoscimus stultum. По частому смеху узнаем мы
глупца.
perfer et obdura dolor hic tibi proderit olim-Переноси и будь тверд, эта
боль когда-нибудь принесет тебе пользу
Periculum est in mora. - Промедление смерти подобно.
Perigrinatio est vita Жизнь это странствие
Perpetuum mobile — Вечный двигатель
Persona grata Желательная личность или лицо пользующееся доверием
Pisces natare oportet Рыбе надо плавать.
Plus usus sine doctrina, quam utra usum doctrina valet. Практика без
теории важнее, чем теория без практики.
Poenam moratur improbus, non praeterit. Лишь временной бывает
безнаказанность.
Poëtae nascuntur, oratōres fiunt — Поэтами рождаются, ораторами
становятся
Populus, populi ad vitam resurgit Люди приходят, люди уходят, а жизнь
продолжается
Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг
Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь
печальна
Post et non propter. После, но не вследствие.
Post nubile sol. После туч – Солнце.
Potestates, quas licet sentire, non dantur cernere .- Нам не дано видеть те
силы, которые позволительно только ощущать.
Potius sero quam nunquam Лучше поздно, чем никогда.
Primus inter pares-Первый среди равных
Principia non sunt multiplicanda praeter necesitatem. Исходные
положения не следует умножать без необходимости.
Principiis obsta! Противодействуй в начале!
Principium rationis sufficientis. Закон Логического Основания.
Prius quam incipias, consulto opus est Прежде чем начать, обдумай
Procul negotiis Прочь неприятности.
Promisso boni viri fit obligatio. Обещание порядочного человека
становится обязатеьством.
Pulvus et umbra sumus. Мы только прах и тень.
Q
«Особенная идеи для тату становится общей, будучи присоединена к общей
надписи, то есть к термину, который благодаря привычному соединению находится в
некотором отношении ко многим другим особенным идеям и легко вызывает их в
воображении.»
Qoud praecterit, effluxit. Что прошло, того уже нет.
Quae fuerant vitia, mores sunt Что было пороками, теперь нравы
Quae nocent docent Что вредит, то учит
Quantum satis. Сколько требуется.
Que e nuce nicleam. Кто желает съесть ядро, должен разбить.
Qui estis Будь тем, кто ты есть.
Qui nimium probat, nihil probat. — Кто много доказывает, тот ничего не
доказывает
Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis Если чувства не будут
истинны, то и весь наш разум окажется ложным
Qui non laborat, non manducet — Кто не трудится, тот не ест
Qui non proficit deficit. — Кто не двигается вперёд, отстаёт
Qui quareti repetit. Кто ищет, тот и находит.
Qui scribit – bis legit. Кто пишет – дважды читает.
Qui semina mala, metet mala. Что посеешь, то и пожнешь.
Qui seminat mala, metet mala — Сеющий зло, зло пожнёт
Qui sine peccato est Кто без греха..
Qui tacet consentire videtur-Кто молчит, тот рассматривается как
согласившийся
Qui terret plus ipse timent. Кто внушает страх, еще больше сам
боится.
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas Никто не
может знать, когда какой беречься опасности
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. Все тайное
становится явным, ничто не остается без возмездия.
Quidquid latat apparebit, nil inultim remanebit. Кто пользуется
своим правом, тот не Qui vincitur, vincit! У кого бывают поражения, тот и
побеждает!
Quis attero mihi tantum planto mihi validus То что меня не убивает,
делает меня сильнее
Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior Чем умнее человек,
тем он обычно скромнее
Quod cito fit, cito peri t- Что скоро делается, скоро и разваливается
Quod erat demonstrandum. - Что и требовалось доказать.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, не дозволено
быку
Quod me nutrit me destruit-что меня питает, то и убивает
Quod principi placuit, legis habet vigorem Что угодно повелителю, то
имеет силу закона.
Quod stiltius est qaum incerta pro cetis habere. Глупого опасно
держать осведомленным.
Quodqumque retro est. Все, что прошло – прошлое.
Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert
Жизнь как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо
сыграна
Quos diligit, castigat.- Кого
люблю, того и наказываю.
Quot capita, tot sententiae — Сколько голов, столько и мнений
R
«Такова уж неодолимая природа правды, что она просит и желает только одного
— свободного права появиться на свет. Солнце не нуждается в пояснительной
надписи на латинском языке — его и так отличают от тьмы.»
Recordare quia ego Dominus-помни, что ты должен жить
Rectum, quia honestum est Делай то, что считаешь правильным, ведь это
правильно
Reddite que sunt Cesaris Cesari, et que sunt Dei Deo — Воздайте кесарю
кесарево, а богу богово
Regula certa datur: bene qui stat, non moveatur — Дано четкое правило: кто
хорошо стоит, тому не нужно двигаться»
Repetitio est mater studiorum — Повторение — мать учения»
Verae amititiae sempiternae sunt Истинная дружба вечна
Vere scire est per causas scire. Настоящее знание – это знание
причин.
Veto — Запрещаю
Vi veri universum (veniversum) vivus vici — Силой истины я, живущий,
покорил вселенную
Vi veri vniversum vivus vici Я силой истины при жизни завоевал
вселенную
Via est vita — Дороога — это жизнь
Via sacra Святой путь.
Viam supervadet vadens – дорогу осилит идущий
Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
Victoria Concordia gignitur. Победа порождается согласием.
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными
Video faciem optimism vitam specula Я смотрю на жизнь только с
оптимизмом.
Videre majus quiddam — Стремясь к чему-то большему
Vina bibint homones, animalia cetera fontes. Только люди пьют вино,
остальные животные – родниковую воду.
Vince in bono malum — Победи зло добром
Vinum — memoriae mors — Вино — смерть для памяти
Vinum verba ministrat — Вино развязывает язык
Virginity is a luxury Девственность роскошь.
Vis unita fortior — Объединённые силы мощнее
Vita brevis ars longa — Жизнь коротка — искусство долговечно
Vita difficile est. Te potest esse difficilius Жизнь жестока, но ты
можешь быть жёстче.
Vita multas tempestates sedat aliqua-жизнь полосатая.
Vita sene libertate nlhil Жизнь без свободы ничто.
Vita sine litteris mors est — Жизнь без науки — смерть
Vitae sal — amicitia — Дружба — соль жизни
Vitam diligere. Amabit te Люби жизнь, она ответит тебе взаимностью.
Viva vox alit plenius Живая речь питает обильнее
Vivamus atque amemus Будем жить и любить
Vivere est agere Жить значит действовать
Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!
Vivere est militare. - Жить значит бороться.
Vivere est vincere Жить значит побеждать
Vivere militare est – Жизнь это борьба
Volens nolens — Волей-неволей
Volo, non valeo — Хочу, но не могу»
Votum separatum — Мнение голос меньшинства»
Vox populi vox Dei — Глас народа — глас Божий
Виды тату надписей на латыни с
переводом:
Мотивирующие это слово или предложение, определяющее смысл жизни или,
действует как стимулятор вдохновения на какие-либо
поступки.
Любовные несут философию романтизма и выражают любовь, радость или муки,
имена избранников, кумиров и т.
д.
Философские цитаты и высказывания древних философов на вечные беспредельные
темы.
Девушки предпочитают тату на латинском с переводом, с всевозможными рисунками,
которые подчеркивают женственность и тонкую натуру прекрасной половины
человечества. Сильный пол, напротив, выбирает строгие классические контуры без
какой-либо вычурности.
Быть самим собой - Эдгар Лейтан — LiveJournal
Мода делать всякие санскритские надписи на рубашках или набивать санскритские татуировки может обернуться смешной стороной, как в случае санскритской надписи на футболке* у татуированного парня [* Хотя совершенно очевидно, что в данном случае санскритская надпись не на футболке, а нанесена на фото футболки фотошопом: возможно, это реклама делающих такие надписи; однако суть не в этом]. Надпись на английском гласит: Be yourself, т. е. "будь сам собой", что некие умельцы перевели на санскрит как svābhāvikā bhava, то есть как бы "будь сама собой" (svābhāvikā — прилагательное, образованное по типу таддхита, причём женского рода). svābhāvikā в сочетании с мужским торсом выглядит для знающих санскрит очень смешно. То ли призывом к мужчине уподобиться женщине, то ли политкорректным напутствием для современной молодёжи быть в смысле гендера non-binary. Однако это лишь лицевая сторона медали. Её реверс ещё более интересен, выходя за рамки обычного конфуза.
Если перевести санскритскую фразу svābhāviko/-ikā bhava обратно, то получится дословно: "будь носителем (м./ж. р.) своей собственной природы". С точки зрения некоего неспецифического индийского философского дискурса (индийского философского гипертекста), это побуждение не имеет никакого смысла. Каждый индивидуум и так является носителем своей собственной природы, как бы её конкретно ни понимал тот или иной "сиддхантин", т. е. выразитель того или иного эндокса (ἔνδοξα). Оно подобно, к примеру, побуждению "имей голову с двумя ушами и двумя глазами", или *pañcendriyavān/-vatī bhava, то есть быть носителем пяти чувств (зрения, слуха и т. д.). Однако нормальный, среднестатистический индивид и так обладает этими пятью "индриями" или головой с ушами и глазами.
Итак, автор анонимного перевода надписи показал, что знаком с азами санскритской грамматики, то есть с санскритом на самом элементарном уровне, но что никогда не углублялся в гипертекст классической индийской философии.
Что же может означать призыв "быть самим собой" с философской точки зрения индийского сиддхантина любой школы мысли? Зная расхожие западные стереотипы и "философизмы", можно утверждать, что это побуждение абсолютно свободного самовыражения, то есть невозбранного проявления любых черт и аспектов (any random traits/aspects) собственной, индивидуальной "природы", понимаемой как спонтанные желания, похотения, вывихи характера и капризы. Как, например, побуждение мальчика по желанию "стать" девочкой, набить татуировку или перекрасить волосы в любой цвет, так что и Мальвина покажется образцом буржуазного благоприличия.
Имея всё это в виду, носитель санскритской учёности, понимающий также и стереотипы западных млеччхов, поймёт призыв "быть самим собой" как побуждение "беспрепятственно проявляй свою собственную природу!" А это можно передать на санскрите следующим образом: svabhāvaṃ nirvighnatayā/nirvighnatvena spaṣṭī-kuru/-karotu/-kriyatām, или, если обходиться без глагольного композита "чви", то svabhāvaṃ nirvighnatayā vyaktaṃ kuru/karotu/… Достоинством подобного перевода будет, ко всему прочему, независимость от половой или гендерной принадлежности носителя этой надписи.
То, что человеческая "природа" в философском смысле может пониматься очень по-разному, разумеется само собой. Кстати, именно в таких нюансах наглядно проявляется разница между пресловутым "филологическим" (а на самом деле бездумно-дословным) и "философским" переводом, задумывающимся о более глубоком смысле переводимого. Только на сей раз это было продемонстрировано как бы в зеркальном отражении: pratibimbavattayā darśitam.
Эффектные татуировки надписи: стиль со смыслом или личностный статут?
Стильные и эффектные татуировки надписи уже давно распространены среди
приверженцев искусства нательной живописи и при этом не собираются покидать
лидирующие позиции в хит-параде популярности. Иногда тату в виде рисунка не
может выразить полноту чувств и эмоций. Именно тогда на помощь приходят ёмкие и
хлёсткие фразы, цитаты и крылатые выражения.
Если вы решили сделать тату в виде надписи, то к выбору фразы стоит подойти
очень серьезно. Следует отметить, что такие изображения довольно часто пишутся
на иностранных языках, поэтому необходимо уделить внимание правильному переводу
будущей татуировки. Известные высказывания на латыни, санскрите, иврите или
загадочная арабская вязь с грубыми орфографическими или смысловыми ошибками
могут просто поставить вас в глупое положение.
Почему же люди делают тату надписи?
Как видно из фотографий татуировок надписей, представленных на страницах
интернет-портала Татуировка.рф, полет фантазии не ограничен выбором смысловой
нагрузки того или иного выражения. Фразы могут выбираться с учетом религиозных
канонов, личностных статутов и прочих предпочтений. К тому же, это может быть
романтическое признание, посвящение, зов или даже мольба.
Современные татуировки надписи можно наносить на
абсолютно любую часть тела: как на открытые, так и на закрытые участки. Поэтому
при выборе самой фразы стоит учитывать важный момент: хотите ли вы делиться
своими чувствами, жизненной позицией или сокровенными мыслями с окружающими вас
людьми или нет?
Googl+ Татуировка.Рф
Примеры в стиле Надписи
Все работы в стиле Надписи
Татуировки надписи | Tattoo Magnum
Любимейшее среди народа направление тату – надписи. Они и ассоциируются у рядовых граждан с самим понятием татуировки. От уголовных наколок до кропотливейше исполненных в технике 3D изречений какого-нибудь мертвого философа, или сакральной формулы на санскрите – все это тату надписи.
Что хотят люди, заказывая мастеру именно тату с надписью? Прежде всего, выразить миру что-то для себя важное, можно сказать, неотделимое от их сути. Религиозные убеждения, или же памятную дату, а может и жизненный принцип.
Статистика подсказывает – почти половина первых в жизни тату это надписи. И все-таки, возжелав набить крутую фразочку на бицепсе, нелишне будет задуматься вот о чем:
Место нанесения. Речь не о «больных» местах для тату. Скорее о возможности скрывать или не скрывать надпись одеждой, или например волосами. Думайте на перспективу, и подробно обсуждайте проект с мастером ДО нанесения на кожный покров.
Размер картинки, шрифт. Восточные завитушки, угловатые готические буквы или граффити – чем больше отсмотрите вариантов, тем увереннее будет выбор. Сразу ищите, как шрифт будет смотреться именно на коже, и ваша тату надпись выйдет что надо.
Максимально корректный перевод надписи для тату с иностранного языка. Не ограничивайтесь Google translate. Проще сломать голову о пару словарей, чем носить потом на запястье, скажем, «0% жирности».
Не секрет, что чаще всего избавляются от татуировок с именами. Помните, есть масса альтернативных способов сказать миру о вечной любви.
А еще надписи можно легко и органично вписывать в рисунки, создавая собственные маленькие шедевры.
скрипт Гупта - скрипт Гупта
Система сценариев, используемая для написания санскрита
«Поздний сценарий брахми» перенаправляется сюда. Чтобы узнать о сценарии брахми, см. сценарий брахми .
Гупта (иногда называемый Гупта Брахми или Поздний Брахми ) использовался для написания санскрита и связан с империей Гупта в Индии, которая была периодом материального процветания и большого религиозного и научного развития. Писание Гупта произошло от Брахми и дало начало писаниям Нагари, Шарада и Сиддха.Эти писания, в свою очередь, дали начало многим наиболее важным индуистским писаниям, в том числе деванагари (наиболее используемому для написания санскрита с 19 века), гурмукхи для пенджаби, бенгальско-ассамскому и тибетскому языкам.
Происхождение и классификация
Письмо Гупта происходит от письма Ашокана Брахми и является ключевым связующим звеном между Брахми и большинством других шрифтов Брахмана, семейства алфавитов или абугидас. Это означает, что, хотя только согласные фонемы имеют отдельные символы, гласные отмечены диакритическими знаками, причем / a / является подразумеваемым произношением, когда нет диакритического знака.По сути, сценарий Гупта работает точно так же, как его предшественник и преемники, отличаются только формы и формы графем и диакритических знаков.
В 4 веке буквы стали приобретать более курсивную и симметричную форму в результате стремления к более быстрому и эстетичному письму. Это также означало, что письмо стало более разнообразным по всей Империи, с региональными вариациями, которые обычно разбивались на три, четыре или пять категорий; однако окончательной классификации нет, потому что даже в одной надписи могут быть различия в написании того или иного символа.В этом смысле термин «письмо Гупта» следует понимать как любую форму письма, происходящую из периода Гупта, даже если писаниям может не хватать единообразия.
Субтитры
Сохранившиеся надписи Гупта встречаются в основном на железных или каменных столбах и на золотых монетах династии Гупта. Одним из самых важных был Праяграм (Аллахабад) Прасасти . Сочиненный Харишеном, придворным поэтом и министром Самудрагупты, он описывает правление Самудрагупты, начиная с его восшествия на престол в качестве второго царя династии Гуптов и завоевания других царей.Он начертан на Аллахабадской колонне Ашоки.
Алфавит
Алфавит Гупта состоит из 37 букв: 32 согласных с неотъемлемым окончанием «а» и 5 гласных. Кроме того, к согласным добавляются диакритические знаки для изменения звука конечной гласной (от врожденного «а» к другим звукам, таким как я, у, е, о, ау ...). Согласные также могут соединяться в составные соединения, также называемые сопряженными согласными (например, sa + ya соединяются вертикально, чтобы получилось «ся»).
Независимые гласные
Диакритические знаки гласных в сценарии Гупта (стандарт Аллахабада).
Примеры использования.
согласных
В Юникоде
Стандарт Unicode рассматривает сценарий Гупта как стилистическую вариацию Брахми, поэтому тексты Гупта кодируются с использованием символов Юникода Брахми.
Card коды Brahmi Официальный консорциум Unicode (PDF)
1. Серые области указывают на неназначенные кодовые точки
Нумизматика Гупта
Монета Викрамадитья (Чандрагупта II) с именем царя шрифтом Гупта Брахми, 380-415 гг.
Изучение монет Гупта началось с открытия клада золотых монет в 1783 году. С тех пор было обнаружено много других подобных сокровищ, самым важным из которых является сокровище Баяна (расположенное в районе Бхаратпур штата Раджастхан), обнаруженное в 1946 году, которое содержало более 2000 золотых монет, выпущенных Гупта Кингсом.На многих монетах империи Гупта есть надписи с легендами или историческими событиями. Фактически, это была одна из первых индийских империй, сделавших это, возможно, в результате своего беспрецедентного процветания. Почти каждый король Гупты выпускал монеты, начиная с первого короля Чандрагупты I.
Буквы на монете также имеют другой характер, чем буквы на колоннах, из-за консервативности монет, принимаемых в качестве валюты, что предотвратило бы появление региональных вариаций на монете.Кроме того, мыши были более ограничены, особенно на их серебряных монетах, и поэтому многие символы были укорочены или уменьшены. Примером могут служить символы /та/ и /на/, которые часто упрощались до вертикальных линий.
Галерея
См. также
Библиография
Дальнейшее чтение
Карл Фаулманн (1835-1894), Das Buch der Schrift, Druck und Verlag der Kaiserlichen Hof- und Staatsdruckerei, 1880
Внешние ссылки
.90 000 Муниципальная публичная библиотека во Влодаве 9 000 1
На этой неделе мы хотели бы порекомендовать нашим читателям два произведения Гонория Бальзака, одного из самых значительных авторов современных европейских романов. «Евгения Гранде» и «Ящерица» — одни из самых известных романов цикла «Человеческая комедия».
На страницах ста тридцати произведений «Комедии человека» появляется более двух тысяч персонажей, причем некоторые из них появляются в разных частях цикла, сливая их в единое целое.Писатель поставил здесь амбициозную цель - описать и систематизировать социальные явления по примеру ученого, натуралиста человеческого общества. Стоит добавить несколько слов о построении «Человеческой комедии» — разделенной автором на три основные части, т. е. «Этюды о морали», «Философские этюды» и «Аналитические этюды». В «Comedy Human» можно найти сцены из частной жизни, сцены из жизни провинции, сцены из парижской жизни, а также сцены из политической или военной жизни, которые составляли панорамную картину французской жизни и нравов в первой половине 19 века.Описывая происходившие в то время в обществе процессы, движущей силой которых были деньги и действие человеческой беспощадности и отодвигая чувства на второй план, Бальзак описывал и переживания собственной жизни - банкротство, проблемы с платежеспособностью, проблемы во взаимоотношениях. с женщинами.
Действие «Евхении Гранде» происходит в Сомюре, провинциальном городке на Луаре. Главная героиня — дочь Феликса Гранде, бывшего мэра города и одного из самых богатых его жителей.Большое состояние отца не отражается на условиях, в которых живет его семья. Фанатично скупой Гранде имеет в жизни только одну страсть - деньги, которые он зарабатывает всеми возможными способами, не щадя никого, кто может принести ему прибыль. Бальзак, создавая характер Евгении, противопоставляет ей невинность, чувствительность, способность к большой привязанности, жадность и безжалостность отца, который не чурается любой подлости, если увидит в ней собственный интерес. Евгения — красивая молодая женщина, считающаяся лучшей игрой в округе, за руку которой, разумеется, за деньги соревнуются две местные семьи.Кузен Гранде, Кароль, отец которого покончил жизнь самоубийством из-за банкротства, неожиданно приезжает из Парижа. Отчаявшийся Кароль пробуждает в Евгении сначала нежное сочувствие, а затем и первую, горячую любовь. Однако планы отца в отношении дочери не предусматривают ее отношений с бедным двоюродным братом, и старый Гранде вынуждает Кароля уйти, а Евгения, влюбленная в поддержку любимого, предлагает ему все свои сбережения. Как отреагирует на это твой отец? Имеет ли право на жизнь любовь Евгении и Кароль? Роман Бальзака представляет собой психологическое и моральное исследование, изображающее мир, которым правят деньги, а действия персонажей зависят от их разрушительной силы, и только Евгения, кажется, сопротивляется их законам.И она, переживая свою первую любовь, хочет построить на ней свою жизнь...
«Ящерица» — произведение, которое Бальзак включил в свои философские исследования цикла «Человеческая комедия». Главный герой здесь Рафаэль де Валентин, 25-летний мужчина, принявший драматическое решение покончить жизнь самоубийством. Его жизнь представляет собой полосу несчастий - он теряет семью, не выполняет свою профессию, несчастно влюбляется, проигрывает последние деньги в казино. Неожиданно его судьба меняется.Когда он случайно попадает в художественный магазин, он находит кусок ящерицы (кожа, используемая для галантереи) с магическими способностями. На ящерице есть надпись на санскрите, в которой говорится, что ее владелец сможет воплощать мечты в реальность, но каждый раз, когда материал сжимается, владелец умирает, когда он исчезает. Несмотря на это, Рафаэль покупает ящерицу, отказывается от самоубийства и решает начать жизнь заново. Как вы можете прочитать в блоге Камиля Буйны Czytelnik 7: «The Jaszczur» следует произносить в первую очередь в контексте последней инстанции (и желательно заглавными буквами).Все происходящее в рецензируемом романе оказывается возведенным на экзистенциальный уровень, а потому измеряется такими понятиями, как преходящее, смысловое и уходящее. Бальзак мотивирует поступок героев двумя крайними точками зрения: с одной стороны, они ощущают тщетность жизни (что делает их мироощущение во многом нигилистическим, отвергающим радость), а с другой — ее своеобразие и эфемерность (что, в свою очередь, определяет попытка бороться с преходящим, утвердительным отношением к действительности).".
Мы приглашаем вас прочитать оба романа сейчас в Интернет-библиотеке Wolne Lektury (wolnelektury.pl), а вскоре и в Муниципальной публичной библиотеке во Влодаве!
Обе книги можно найти (и прочитать) на портале Свободного чтения :)
Просто нажмите ниже :)
Евгения Гранде
Ящерица
Приглашаем прочитать вместе :)
Статья из цикла "На этой неделе рекомендуем" в рамках акции Виртуальный читальный зал .
.
МК Меценатство: Новости ИД МГ за июнь и июль
Издательство MG представляет два июньских названия (19 июня): Четыре женщины: Филомена, Лотка, Беатрис, Гарсинда лауреата Нобелевской премии Пауля Хейса и Дж. Дж. Крашевского «Коттедж за деревней», и два с начала июля (3.07): Ящур Оноре де Бальзак и О грибах, рыбах, женщинах и смысле жизни - беседа с Алушем Куруней Янины Лесяк. Механическая культура включает в себя предметы, находящиеся под патронажем.
Четыре женщины: Филомена, Лотка, Беатрис, Гарсинда Пауль Хейс
Книга автора, удостоенного Нобелевской премии по литературе!
Четыре женщины, четыре шокирующие драмы.Клубок непримиримых споров, достойный пера Софокла или Шекспира, выражен здесь в лаконичных романах. Четыре героини терпят за них собственные провинности, четыре истории прекрасной, чистой любви заканчиваются несчастливо. Беатриче на уединенной вилле на окраине маленького итальянского городка, Гарсинда, вызванная отцом из монастырской детской, Филомена, отмеченная трагической судьбой старшей сестры, и, наконец, Лотка, пытающаяся самостоятельно преодолеть семейный позор.
К этим историям можно относиться как к поводу для эмоций, но сегодня, когда прошла мода на слезливые, несчастливые концовки, ясно, что целью Пауля Хейзе было не только дать читателю пищу для личного катарсиса.
Эти трагедии не связаны ни с богами, ни с колдовством, каждая из них могла произойти и наверняка случалась много раз - недалеко и недавно. Каждый из них разоблачает жестокость и лицемерие традиционного европейского общества, в котором «мораль не имеет ничего общего с нравственностью». Женщина — жертва, но страдает и мужчина, если он честен со своими чувствами — таков посыл романов будущего нобелевского лауреата.
Коттедж за деревней Юзеф Игнаций Крашевский
Трагическая история бракосочетания цыганки Тумры и крестьянки Мотруны.Несмотря на ожесточенную борьбу за обеспечение себя и жены, последовательная дискриминация девушки со стороны семьи и всей сельской общины приводит молодую пару к крайней нищете и самоубийству цыганки. Еще одним фактором, способствовавшим их поражению, является равнодушие двора в лице пресыщенного наследника, влюбленного в красавицу-цыганку Азу. Счастье обретается только после дочери Тумрыча Марыси... Роман прекрасно написан, ему свойственна пронзительная верность деталям и реалистичность в изображении цыганских и крестьянских нравов.
Ящерица Оноре де Бальзак
Рафаэль де Валентин решает покончить жизнь самоубийством. Его жизнь вообще не складывается – он потерял семью, ему не удалось сделать карьеру драматурга или философа, он переживает несчастную любовь и, кроме того, проигрывает последние деньги в казино.
Однако по воле случая Рафаэль попадает в художественную лавку, и там находит фрагмент ящерицы (кожи, предназначенной, в том числе, для изготовления галантереи) с надписью на санскрите.По словам лавочника, тот, у кого есть этот талисман, может осуществить свою мечту, но каждый раз ящерица будет уменьшаться, пока не исчезнет, и тогда владелец погибнет. Купив ящерицу, Рафаэль встречает друзей и решает начать новую жизнь.
О грибах, рыбах, женщинах и смысле жизни - беседа с Алусем Куруней Яниной Лесяк
Алусь Куруня – человек «нет»: он не богат, необразован, не работает постоянно, не избегает пива и не справляется с табачной зависимостью.Он рассказывает о простых вещах, обыденных и типичных событиях, например, в повседневной жизни. В его рассказах есть рыба, грибы, холодные ноги и что-то для аппетита... Есть мелководная бухта как раз к белой рыбе, есть женщины, птицы и лес, полный диких ландышей. Алусь Куруния сидит на упавшем сундуке в бейсболке с пером и говорит: «Уважение милым дамам, день обещает быть прекрасным».
Импровизатор Ганс Христиан Андерсен
Вот книга для романтиков! Горько-сладкий.Полный вкусов и ароматов Италии. Удивительно.
История маленького мальчика, который в результате трагических обстоятельств попадает на попечение семьи Боргезе. У нее есть талант – она может сочинять стихи на заданную тему, и у нее красивый голос. Он хочет стать титулованным импровизатором. Чуткий и ласковый, он старается оправдать ожидания своих покровителей, но чем лучше он образован, тем больше его ранит собственное положение. И его чуткость направляет его на пути неочевидной любви...
Импровизатор изобилует чрезвычайно живописными описаниями Италии 19 века.Андерсен обладал большим талантом к описанию цветов, запахов и вкусов. Его Рим, Неаполь и Венеция кишат жизнью. Вместе с героями мы гуляем по площади дель Поппо, Колизею, Мосту Святого Ангела, поднимаемся на Везувий, плывем на гондолах. Мы посещаем галереи, рассматривая самые красивые картины и скульптуры. Читаем Данте. Мы даем милостыню нищим. Путешествуем по Кампании, плывем на Капри, любуемся природой.
Два полюса Элиза Ожешко
Замечательный роман, своевременный в своем произношении.
Рассказчик - декадент из варшавской элиты, который встречает "дикарку" (это оригинальное название романа), молодую женщину Северин. Она приехала в Варшаву за добрым советом — убежденная, что живущие в столице писатели и журналисты станут для нее маяком. Она хочет знать, как распоряжаться имуществом, полученным после смерти брата (он был безоговорочно убит во время Январского восстания), для достижения целей общественного блага. Оказывается, однако, что интеллектуальная элита тратит свое время в основном на салонные игры.Они не против работать с нуля, не говоря уже об ограничении собственной жизни. Рассказчик все больше и больше очаровывается Северином, но они, в конце концов, далеки друг от друга, как два полюса. Они притягивают и отталкивают одновременно.
Этот роман уникален в прозе Ожешко. Тонкой, но точной иронией автор осыпает столичную интеллигенцию. Эмансипированные женщины того времени (совсем не далекие от сегодняшних феминисток) — самая ценная часть нации в ее описании. Только они могут изменить мир вокруг себя, что считают своей миссией и долгом.
Элиза Ожешко – одна из самых значительных польских писательниц эпохи позитивизма. Ее произведениям присуща острота социальных проблем - в надгробной речи Юзеф Котарбинский назвал ее "чувствующим сердцем эпохи".
Туманное платье Joanna M. Chmielewska
Погреб под сиреневой шапкой — необычное место. Как и его владелица - Вероника, которая может ответить на вопрос до того, как собеседник успеет его задать, у нее есть предчувствие того, что должно произойти, она видит больше других... их ожидания иногда имеют мало общего с тем, что есть. в меню.
Так что же ищут их гости и что они находят в Piwnica pod Lilowym Kapem? Неразговорчивый, который не расстается со своим ноутбуком, с синяком на рукаве Крича Карпелюк, аутист Кора и ее мать, Матеуш, который всегда заказывает кофе Monsooned Malabar, Ала, который выглядит как вежливая девушка и грызет ногти Анджейек... И что? может ли иногда быть изменено, казалось бы, незначительным событием? Какая-нибудь визитка, выпавшая из кошелька, человечек-камешек, латте, поданный вместо черного муссонного малабара, или несколько слов, сказанных в нужный момент...
Те, кто прочитал Подушку с розовыми слониками, встретятся со старыми друзьями в Платье из туманов и узнают, что насчет бразильца, с которым Веронику связывает не только любовь к кофе, и удалось ли Ане, Ханке и Лукашу.
.
Археологические источники
Археологические источники сыграли важную роль в построении и/или реконструкции истории региона.
Археологическому источнику истории Индии всего около двух веков.
Археологический источник расширил наши знания о нашем прошлом, а также предоставил важные материалы, которые иначе мы не смогли бы получить.
Считается, что к 1920 г. индийская цивилизация началась около VI г. до н.э. Однако раскопки в Мохенджодаро, Калибанган, и Хараппа доказывают, что ее древность датируется 9000 г. до н.э.
Доисторические артефакты, найденные при раскопках, показали, что деятельность человека началась здесь около двух миллионов лет назад.
Эпиграфика и нумизматика являются важными разделами изучения истории, которые значительно расширили знания о прошлом Индии.
Эпиграфика — это исследование надписей, а Нумизматика — это изучение монет, медалей или бумажных денег.
Храмы и скульптуры отображают архитектурную и художественную историю индейцев от периода Гупта до наших дней.
В период Гупта большие пещеры, т.е. Чайтьи и Вихары .
Храм Кайласа Эллора и Ратхи в Махабалипураме были вырублены снаружи в скалах.
Раскопки в городах Мохенджодаро и Хараппа доказывают древность индийской культуры и цивилизации, которой более двух тысяч лет.
Исторические места, такие как Калибанган, Лотал, Дхолавира и Ракхигархи, являются современными цивилизациями Мохенджодаро и Хараппа.
К хараппским цивилизациям относятся области Гуджарата, Махараштры, Харьяны, Пенджаба, Раджастхана и Уттар-Прадеша (в Индии).
Темный век в истории Индии приходится на период между 1500 и 600 г. до н.э., он известен как Темный век, потому что об этом периоде мало что известно.
Археологические находки в культурах черной и красной керамики, расписной серой керамики, мальвы и йорве заполнили хронологические пробелы, а также географические рамки.
Надписи являются самым важным и надежным источником по истории Индии.
Надписи являются современными документами, свободными от последующей интерполяции, поскольку к ним нельзя ничего добавить позднее. Поэтому он предстает в том первоначальном виде, в котором был составлен и выгравирован.
Рукописи были написаны на мягких материалах, таких как береста, пальмовый лист, бумага и т. д. Со временем они становились хрупкими и часто требовали переписывания, при копировании вносились незначительные дополнения, некоторые ошибки имели тенденцию к закрашиванию и т. д.Следовательно, они не считаются надежным источником информации об истории.
Сценарий надписи также во многом помогает историку.
Файл Хараппский Печати представляют самую раннюю систему письма, но их еще предстоит расшифровать.
Надписи Ашоки считаются самой ранней из систем письма. Субтитры Ашоки написаны четырьмя сценариями.
Хароштхи Этот сценарий использовался в пакистанском регионе, который пишется справа налево и расширен в системе индийского языка Варнамала (алфавит).
Брахми Этот сценарий использовался в остальной части империи от Калси на севере до Уттаранчала и Майсура на юге.
Палеография — это наука о написании сценариев.
Эпиграфические исследования начались в конце XVIII гг.
Написание Брахми было принято правителями после Ашоки и продолжалось веками.
Письменность Брахми менялась столетие за столетием, что привело к развитию большинства письменностей в Индии, в том числе тамильской, телугу, каннада и малаялам на юге и нагари, гуджарати, бенгали и т. д. на севере .
Модификации букв письма позволили определить период, в котором была написана надпись.
В 1837 году Джеймс Принсеп завершил таблицу алфавитов Ашокана .
Надписи Ашоки были записаны в разные годы его правления и известны как указы, потому что они оформлены в форме приказа или желания царя
Указы Ашоки доказывают, что он (Ашока) был великодушным королем, заботившимся не только о благополучии своих подданных, но и всего человечества.
Индо-греческие надписи, «Сака-кшатрапы» и «Кушаны» берут индийские имена через два или три поколения. Эти надписи показывают, что они также занимались общественной и религиозной деятельностью, как и все другие короли Индии.
Скала Джунагарх Рудрадаманская надпись, написанная в середине II г. н.э. Это был ранний пример надписи, написанной на санскрите; однако санскрит стал популярен со времен Гупты.
Надпись на Столпе Аллахабада описывает достижения Самудрагупты.
Эпиграфы периода Гупта вызвали тенденцию представлять генеалогию королей с описаниями их завоеваний и достижений. Для последующих династий стало тенденцией перечислять своих предшественников и упоминать мифологию их происхождения.
Файл Айхоле Надпись короля Чалуки Пулкешина-II описывает династическую генеалогию и достижения.
Гвалиорская надпись Бходжи также содержит полное описание его предшественников и их достижений.
В г. Гупты выпускали свои монеты в основном из золота и серебра, но и золотые монеты многочисленны.
Монеты, отмеченные дыроколом с (только) символами, являются самыми ранними монетами Индии.Каждый символ пробивается отдельно, иногда накладываясь на другой.
Монеты с чеканкой можно найти по всей стране, от Таксилы до Магадхи, Майсура и даже южнее. На них нет ни надписей, ни легенд.
Файл Индо-греческие монеты демонстрируют прекрасные художественные особенности. Портрет или бюст царя со стороны наблюдения кажутся настоящими портретами, а с обратной стороны изображено какое-то божество.
Сведения о сако-парфянских царях также произошли от их монет.
Кушаны выпускали в Бихаре в основном золотые монеты и многочисленные медные монеты, которые можно найти в большинстве районов северной Индии.
W Vima Kadphises монет с изображением Господа Шивы, стоящего рядом с быком, чтобы проиллюстрировать индийское влияние с самого начала.
Король называет себя Махешвара, или преданный Шивы в изображении на монете.Канишка, Хувишка, Васудева и т. д. У всех у них на монетах есть это изображение.
Кушанские монеты изображали многих индийских богов и богинь, а также множество персидских и греческих божеств.
Гупты заменили Кушанов в традиции чеканки монет. Всего 90 019 они индивидуализировали 90 020 своих монет.
Короли изображаются занятыми такими делами, как охота на львов или носорогов, держащими лук или боевой топор, играющими на музыкальных инструментах или произносящими Ашвамедха яджна .
.90 000 Как читать и писать на хинди и санскрите. Алфавит, фонетика, транскрипция и польские переводы индийских языков
Это пример стандартизации - древней и современной - научной и полонизированной письменности индийских языков. Он также содержит ссылку в конце на таблицу транскрипций и полонаций отдельных символов санскритского алфавита и описание произношения каждого символа. Файл доступен для скачивания в формате pdf.
Индийские языки имеют множество алфавитов, наиболее популярным из которых является DEWANAGARI ( деванагари ).Он может быть написан практически на любом индийском языке, в основном используется для записи санскрита, хинди, его многочисленных диалектов и родственных языков, марасийского (маратхи) и непальского (непал), отчасти также конкан (конкан, государственный язык Гоа). В других индийских языках есть свои алфавиты. Хотя графически другие индийские алфавиты иногда значительно отличаются от деванагари, они имеют такую же и ту же упорядоченную структуру и происходят из одного источника — писаний брахми ( брахми , от ок.5 век до н.э. год. ). Все индийские шрифты классифицируются как алфавитно-слоговые, т. Е. Один полный графический символ представляет весь слог, содержащий тип гласных по умолчанию szwa и использующий знаки гласных для других гласных. Только урду и современный кашмирский язык используют иностранное, неиндийское, персидско-арабское письмо.
ТРАНСКРИПЦИИ предполагают перенос одной языковой системы на другую без необходимости сохранения аутентичного звучания.Любой индийский язык может быть написан любым индийским алфавитом. Таким образом, вы можете транскрибировать бенгальский текст на деванагари или на южно-индийское письмо грантха . Индийские письменности также были латинизированы , т.е. латиница была адаптирована к написанию индийских языков (санскрит, а из современного языка конкан). Когда мы говорим о транскрипции, мы обычно имеем в виду латинизацию индийских алфавитов.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ (МФА). Фонетическое значение, то есть звучание языков, воспроизведено максимально точно Международный фонетический алфавит (IPA ) , разработанный лингвистами для того, чтобы сделать так называемые фонетическая конверсия языков мира.
Ниже представлены различные системы транскрипции английского и польского языков Индии.
I. Транскрипция и системы английского языка
Британская система, относится к «Охотничьему» (иногда также называемому «Джонсом»), введенному Уильямом Уилсоном Хантером (1840–1900) на основе более ранней системы Уильямса Джонса.Постановлением правительства Индии от 28 мая 1872 г. она стала национальной системой транслитерации в индийских государственных и академических изданиях. Индийская академия литературы (Сахитья Академи), главное учреждение по развитию индийской литературы и языков, стала использовать его с небольшими изменениями. Система в основном английская, а не транскрипционная, так как она также взяла на себя ограничения английского языка и не способна воспроизводить все звуки алфавита деванагари.Например, он не делает различий между श a и ष ṣa (оба записываются как sha ), зубными и мозговыми (например, द da и ड ḍa ) — слабость, которая до сих пор проявлялась. в значительном искажении индийских слов, написанных на английском языке. Единственная корректировка заключалась в том, чтобы ввести ударение для обозначения длины ( января = января).
Популярное английское обозначение . Система охотников инициировала бесконтрольное написание индейских языков на английском языке (теперь в рекламе, в чатах и т.). Можно привести только общие правила, потому что в деталях большая свобода - каждый пишет, когда слышит. Характерно написание долгих гласных с английскими эквивалентами, например, ई ī пишется как ee, उ ū как oo и т. д.
В 1954 г. правительство Индии ввело нормы, аналогичные установленным на 10-м Международном восточном конгрессе в Женеве в 1894 г., в т.ч. правильное обозначение длины и точка под знаком для обозначения церебрализации. Следовательно, теперь и в Индии более осторожные публикации используют международную систему IAST и ISO, которые указаны ниже:
.
Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST). Схема фонетической транслитерации санскрита и пали, основанная на стандарте, установленном 10-м Международным конгрессом востоковедов в Женеве в 1894 г. для санскрита, и с дополнительными символами - хинди, бенгальским, непальским, тамильским и сингальским. Он применим повсеместно в научных работах, базах данных Интернета, учебниках, а также в раскладках компьютерной клавиатуры (например, EasyUnicode в системе Macintosh). С небольшими изменениями, а именно с использованием знака долготы над гласными е и o , он был использован в проекте латинизации Национальной библиотеки Калькутты.Также в новоиндийских языках, отличных от бенгали, различающих длины этих гласных, длина свыше е и ст.
ISO 15919 (2000) — международный стандарт транскрипции индийских языков, основанный на принципах, установленных 10-м Международным конгрессом востоковедов в Женеве в 1894 году и одобренный 157 странами мира. Он отличается от IAST всего несколькими символами (например, e и по ), а также от UNRSGN, т.е. системы латинизации географических названий , утвержденной ООН в 1977 г. и используемой на картах мира. .
90 101
II. ИНЖЕНЕРНЫЕ СИСТЕМЫ
Две системы конкурируют друг с другом на польском языке. Их предметом разногласий является передача небных согласных: должны ли они быть «тверже», чем в индийских языках, например, च ca = cza, или более «мягкими» — च ca = æa, jaa). Первый называется жестким, второй – мягким. Кроме того, системы мало чем отличаются.
1. Жесткая система полонизации. Это старейшая система, относящаяся к польской литературной традиции.Он был стандартизирован проф. Э. Слушкевич и проф. Т. Побожняк. Он используется в академических кругах по всей Польше, а также некоторыми варшавскими индологами. Они предпочитают это, среди прочего редакторы Studies Indological Studies академического журнала Варшавского университета, посвященного индийской культуре.
Система Pobożniaka (жесткая) используется преимущественно в среде краковских и вроцлавских индейцев. Он отличается от системы Слушкевича только транскрипцией гласного ऋ ṛ.Например, в этой системе вместо записи «К и чс» вместо записи «К и чс».
2. Система мягкой полировки. В 90-х годах прошлого века по инициативе проф. М.К. Бырского, новая транскрипция была официально утверждена и вошла в научные и отечественные издания. В настоящее время он действует в изданиях PWN, Академического издательства «Диалог», Przegląd Orientalistyczny (ежеквартально) и др., а также в географической номенклатуре, утвержденной Главным управлением геодезии и картографии.Как упоминалось выше, он отличается обозначением небных согласных.
Использование полонаций пока остается на ваше усмотрение. Однако следует последовательно придерживаться выбранной системы. В работах по современным языкам предлагается использовать мягкую систему, а в классических исследованиях (санскрит) лучше использовать жесткую систему. В случае использования жесткой системы полонизации предпочтение отдается системе Слушкевича.
Все вышеуказанные системы представлены в таблице, которую можно скачать в формате pdf: DEWANAGARI - ФОНЕТИКА - ТРАНСКРИПЦИИ - ПОЛЬСКИЙ
См.См. также статью, устанавливающую стандарт для транскрипции урду
Рафаэль де Валентин решает покончить жизнь самоубийством.Его жизнь вообще не складывается – он потерял семью, ему не удалось сделать карьеру драматурга или философа, он переживает несчастную любовь и, кроме того, проигрывает последние деньги в казино. Однако по стечению обстоятельств Рафаэль попадает в художественную лавку, и там находит фрагмент ящерицы (кожи, предназначенной, в том числе, для изготовления галантереи) с надписью на санскрите. По словам лавочника, тот, у кого есть этот талисман, может осуществить свою мечту, но каждый раз ящерица будет уменьшаться, пока не исчезнет, и тогда владелец погибнет.Купив ящерицу, Рафаэль встречает друзей и решает начать новую жизнь. «Ящерица» — это своего рода человеческая комедия. Проблема жизни и смерти, личности и общества, гениальности и посредственности мира, проблема мысли и употребления, бедности и роскоши, поэзии и прозы, знания и тайны, любви и честолюбия, материи и воли - все те великие проблемы, которыми позднее наполняется творчество Бальзака, они уже здесь; они полны мыслей, лихорадочно теснящихся на страницах этого тома.Тадеуш Бой-Желенски
х
.90 000 60 кубиков из Ковентри | Тунгуска.пл
Не только Стоунхендж хранит секреты в Альбионе. Странные исторические артефакты были обнаружены в реке в центральной Англии.
Об инциденте сообщают не таблоиды, а, например, местный журнал Coventry Telegraph. Здесь, на реке Соу, недалеко от города Ковентри в Уэст-Мидлендсе, мужчина из близлежащего городка Финхэм поймал неофициальный улов. Совы представляют собой уединенный, двадцатикилометровый рев, большей частью поросший деревьями по обоим берегам.Казалось бы, не более чем стая пескарей или других тараканов, поджидающих в таком месте, как это, но человек по имени Уилл Рид был другого мнения. Он предположил, что там могло быть затоплено что-то ценное, потому что он взял с собой на лодку так называемую "магнитную ловлю", т.е. проникал в реку с помощью магнита, чтобы достать с его помощью какую-нибудь более или менее ценную добычу. Вслух об этом, конечно, никто не говорит, но такие умники, как Рид, рассчитывают в своих поездках не получить ничего, кроме старых серебряных монет, или металлолома, который можно распознать на приемном пункте.Когда наш герой отправился в путь, лодка двигалась медленно, и он подхватил своим магнитом поближе неопознанные ржавые ключи, одиночные монетки и прочий металлический хлам, выброшенный в реку, и вдруг... его сеть поймала группу маленьких кубиков с загадочными надписями. . Было ясно, что с уловом теперь покончено, и своеобразную находку быстро увезли домой.
Уилл проявил себя как честный археолог-любитель, сообщив о своей находке официальным агентам.Об этом немедленно позаботились как профессионалы, так и доморощенные комментаторы. Почти все указывали, что примерно 60 кубиков по 125 граммов, скорее всего, каким-то образом связаны с индуизмом. Узнаваемые надписи, вероятно, сделаны на санскрите, литературном языке древней Индии. В поисках какого-либо смысла в маркировке на кубиках след стал потихоньку указывать на демона Раху, связанного с легендами о попытке достижения бессмертия. Сами игральные кости, вероятно, использовались кем-то для совершения тайного ритуала, есть много указаний на то, что он был в родстве с Раху.Ситуация почти как из Габриэля Найта - маги, змеи, яд и колдун, выкрикивающий непонятные слова. Так можно представить любые ритуалы, связанные с Раху.
Однако вопросов множится: откуда столько кубиков в одном месте и что они делают в тихой британской глубинке? Что именно с ними делали? И когда? Дело свежее. Уилл Рид перестал публиковаться в Facebook с момента обнаружения подводных артефактов и, вероятно, пытается проникнуть в тайну древней Индии.И не только он.