Каталог
  

Театр электротеатр


Театр Электротеатр Станиславский, Москва – Афиша-Театры

Спектральная музыка в Электротеатре «Станиславский»
Каждый раз, собираясь в Электротеатр «Станиславский», прежде всего надо быть готовым к эксперименту. Переступая порог этого театра на Тверской, оказываешься в некой особой реальности, в которой как правило невозможно угадать, что тебя сегодня ожидает. Это могут быть драма, опера, балет, сплавленные в самых разнообразных вариациях, спектакли могут проходить, на сцене, в фойе, на лестнице и даже в гардеробе. В конце июня, в конце рабочей недели, я попала на самый последний концерт музыкального абонемента «Спектральная музыка». Наверное, перед этим походом надо было хотя бы поинтересоваться, что это за зверь такой – «спектральная музыка», знаю, многие так и делают, но я предпочитаю воспринимать спектакли и концерты как бы с чистого листа, чтобы они ложились на незамутненную лишней информацией душу – а просветиться, лазая по интернету, можно и потом. И так что же это было. Прежде всего оказалось, что спектральная музыка существует в полной гармонии с моим внутренним миром – звуки электроинструментов, возможно, некоторым могли бы показаться странными и раздражающими, моим ухом воспринимались как естественные и гармоничные. Ведь звук, это вибрация, а все вокруг нас постоянно вибрирует – от атомов, до вселенной, и главное в жизни не идти в разрез со вселенной, а существовать с ней в полной гармонии. Музыка, это как бы портал, открывающий нам новые миры и рождающая неожиданные ассоциации. Воспользовавшись после концерта Яндексом, я узнала, что термин «спектральная музыка» не просто эффектное название ради привлечения внимания, а технический прием: музыка как свет сначала разлагается на спектральные составляющие, а затем переплавляется в некое иное понимание гармонии. Этим вечером «А&C» квартет исполнил произведения Джачинто Шелси, дуэты для скрипки и виолончели, сочинение Allain Gaussin «Chakra», и в финале состоялась российская премьера - «Fotografie und Berührung» Сергея Невского. Новый опыт по освоению доселе неведомых мне музыкальных гармоний был интересен и прослушивание всех произведений, чем-то похожих, но в результате очень разнообразных, доставило мне удовольствие и начало уикенда в результате точно удалось.
https://2ekzegeza2.livejournal.com/115665.html

Электротеатр «Станиславский»

Взяв от первого «столпа» название, а от двух других — идеологию, новый театральный проект Москвы превратился в пространство, где искусства, подобно химическим элементам, оказавшимся в одной колбе, синтезируют друг с другом. Этим процессом руководит режиссер и педагог Борис Юхананов, выигравший в 2013 году конкурс идей по культурному возрождению и реконструкции Драматического театра имени Станиславского. Основой идеологии Юхананова служит понятие «процессуальности» — это когда театр становится центром притяжения и «сборки» всех имеющихся, обязательно процессуальных, форм искусств, среди них — конечно же, кино (кстати, Юхананов сам всерьез увлечен этим видом искусства), а также концерт, перформанс и множество других художественных происшествий. Именно так худрук называет все то, что творится в стенах Электротеатра.

В электрозоне рады любому посетителю — пришел ли тот выпить чашечку кофе в фойе или стать свидетелем многочасовой фантазийной оперы, а может, захотел сам принять участие в каком-нибудь перформансе. Однако электрозона не позиционирует себя как просто способ проведения досуга: пришедшие сюда должны настраиваться на работу, по словам Юхананова, — на напряженный труд по восприятию современного искусства.

Театральные постановки Электротеатра построены по принципу совмещения в спектакле традиций отечественного репертуарного театра и современных веяний, здесь радикализм соседствует с традиционными формами, а авторами представлений становятся молодые и талантливые — режиссеры, хореографы, художники и композиторы. Кстати, сотрудничеству с последними в театре уделяется особое место — дань традиции, ведь ранее здесь работала оперная студия.

В программе Электротеатра зритель находит и концерты современной академической музыки, и электроперформансы, выплескивающиеся за пределы зрительного зала на лестницу. Помимо музыкальных сейшенов, в пространстве электрозоны регулярно проводятся фотовыставки, презентации видеоарта, лекции об искусстве, а также кинопоказы, сеансы обсуждения кино и даже танцевальные воркшопы.

Кроме того, в театре учрежден образовательный проект под названием «Школа современного зрителя и слушателя», созданный в помощь тем, кто желает познать и понять современное искусство.

Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl+

Журнал Театр. • Электротеатр анонсировал планы на сезон 2021-2022

Во время сбора труппы художественный руководитель Электротеатра Станиславский Борис Юхананов поделился планами театра на будущий сезон. Среди них – премьеры Алексея Смирнова, Игоря Макарова, Павла Кравеца, новые международные и локальные проекты.

По словам Бориса Юхананова, «театр начинает формировать новый виток своей программной стратегии, включая в свои рассуждения и действия сразу два сезона».

Первые премьеры пройдут на Камерной сцене – 18 и 19 сентября Павел Кравец и Георгий Мансуров выпустят спектакль «Belaqua, или Скоро сорок», который собирается из танца, динамической инсталляции, авторской музыки и фрагментов из «Домостроя». 25 и 26 сентября — премьера спектакля «Космические корабли на энергиях любви» Альберто Аль Космико, поставленного по мотивам идеи Платона о Душе мира, текста неоплатоника Макробия о свойствах души и по текстам участниц.

16, 17, 19 и 20 октября в рамках фестиваля-школы TERRITORIЯ на основной сцене пройдёт премьера спектакля «Жизнь есть сон» Натальи Менендес (Teatro Español). Этот спектакль — часть проекта «Кальдерон Дуо / Calderon Duo»; вторая часть — спектакль «Стойкий принцип» Бориса Юхананова. «Жизнь есть сон» — философская драма Кальдерона о катастрофическом несовпадении между желаниями человека и его судьбой.

5 и 6 ноября на Камерной сцене — премьера спектакля Алексея Круглова «Два портрета». Подробности уточняются.

11 и 12 ноября на Малой сцене состоится премьера «Шочимики — цветочная смерть» режиссёра Игоря Макарова по пьесе Дмитрия Ретиха, победившей в конкурсе «Цех драматургов» в 2020 году.

В декабре и январе на основной сцене театр представит новую версию «Синей птицы» Бориса Юхананова  — «Синяя птица. Реквием». Триптих будет посвящён памяти Владимира Коренева, который ушёл из жизни в январе 2021 года. В первой версии спектакля 2015 года (о нём журнал ТЕАТР. подробно писал здесь и здесь) Владимир Коренев и его жена Алефтина Константинова играли Тильтиля и Митиль и делились со зрителями своими личными воспоминаниями. Теперь их роли возьмут на себя молодые артисты Михаил Соколов, Антон Торсуков, Маргарита Мовсесян и Анна Мавлитова.

12 и 13 марта на основной сцене пройдёт премьера оперы Николая Попова в постановке Алексея Смирнова “Curiosity”, совместный проект Электротеатра и Максима Шостаковича при поддержке Союза композиторов. Мультимедийная опера “Curiosity” вдохновлена Twitter-аккаунтом марсохода, много лет выполняющего свою миссию на поверхности красной планеты, – сообщается в официальном пресс-релизе.

Кроме того, на протяжении всего прошлого сезона Борис Юхананов, главный художник театра Анастасия Нефёдова, музыкальный руководитель Электротеатра Дмитрий Курляндский, художник Степан Лукьянов и хореограф Андрей Кузнецов-Вечеслов вели работу над проектом «Катабасис. Бесы» в театре города Котбус (Германия). Премьера спектакля по роману Достоевского «Бесы» намечена на 25 сентября года в котбусском театре. «Эта постановка, одна из самых масштабных и экспериментальных в своём методе, открывает сотрудничество Электротеатра и старейшего немецкого театра, – говорится в пресс-релизе. – В конце сезона планируется премьера спектакля на сцене Электротеатра».

Среди прочих проектов можно отметить пилотный показ будущей серии танцперформансов, который пройдёт 9 октября на Малой сцене. Изначально эта серия задумывалась как кураторский проект Анастасии Прошутинской совместно с Электротеатром в поддержку современного российского танца и молодого поколения танцхудожников. Первым, пробным, событием серии станет перформанс хореографа Кати Волковой.

А в ноябре, к двухсотлетию со дня рождения Достоевского, в фойе театра будет представлена выставка графики Бориса Юхананова «Катабасис. Бесы».

Электротеатр Станиславский - билеты на спектакли, афиша и схема проезда

Купить билеты в Московский драматический театр имени К.С. Станиславского (Электротеатр Станиславский) 

Московский драматический театр имени К.С. Станиславского был переименован в Электротеатр Станиславский в 2013 году. Это стопроцентно режиссерский театр. Более того, Элекротеатр ставит перед собой амбициозную задачу создать центр мировой режиссуры. Площадка смело объединяет традиционный репертуарный театр и современное авангардное пространство. Электротеатр готов к смелым и бескомпромиссных экспериментам молодых и дерзких режиссеров, хореографов композиторов. Режиссеры Электротеатра ХайнерГёббельс и Ромео Кастеллуччи работают на пересечении театра и художественного искусств. В здание по адресу Тверская, 23 Московский драматический театр имени Станиславского поселился в 1950 году. Театр стал преемником Оперно-драматической студии К.С. Станиславского, созданной в 1935 году.В 2013 году «Станиславский» возглавил режиссер, педагог и театральный теоретик Борис Юханов – именно им была предложена новая концепция развития театра. Согласно идее Юханова театр должен стать пунктом объединения всех форм искусства, будь то арт-перфоманс, кино или музыка. Свою стратегию Борис Юханов назвал «новая процессуальность».

 Для ее реализации на базе Электротеатра была создана, в частности, Электрозона для окружающих и питающих театр процессов и действий. Среди мероприятий Электрозны – концерты современной академической и электронной музыки. На Малой сцене Электротеатра регулярно приходят кинопоказы и встречи со зрителями. Здесь же работает «Школа современного зрителя и слушателя», цель которой помочь людям понять современное искусство и разобраться в нем. Среди друзей Электротеатра – видеоартисты и перформеры мировой величины, известные фотографы, популярные художники и клуб СИНЕ ФАНТОМ. В фойе часто устраиваются лекции и выставляются арт-объекты для посетителей. Пример удачных произведений на стыке разных жанров – многоглавный видеороман «Сумасшедший принц» и движение «Параллельное кино». У Электротеатра есть собственное издательство «Театр и его дневник».

В 2013 году была завершена реконструкция здания. Проект принадлежит модному архитектурному бюро Wowhaus, авторам реновации Крымской набережной и института «Стрелка». Архитекторам удалось из отдельных помещений театра создать единый ансамбль, отвечающим всем мировым театральным тенденциям.

Электротеатр Станиславский: адрес, фото, отзывы

Электротеатр Станиславский – один из старейших и известнейших экспериментальных театров Москвы. Расположенв самом центре столицы, на Тверской улице, в особняке 19 века. Как ясно из названия, у истоков театра стоит великий русский режиссер Константин Сергеевич Станиславский.

Слово «электротеатр» в наименовании учреждения также имеет свою историю- с 1915-го года в здании находился кинозал «Электротеатр», чрезвычайно популярный среди москвичей.

Гостей Электротеатр Станиславский заинтересует уникальным репертуаром, интересной историей, возможностью осмотреть красивейший памятник архитектуры 19 века.

История театра началась в 1935 г., когда комиссариат просвещения разрешил К. С. Станиславскому создать экспериментальную лабораторию для реализации его творческих идей. Константин Сергеевич с головой ушел в режиссерскую работу, стремясь воплотить в жизнь опыт, который он накопил за годы преподавательской деятельности. Именно в это время была разработана методика, ставшая ориентиром для актеров всего мира. Станиславский предложил артистам не играть, а жить на сцене, максимально сливаясь со своим персонажем.

Студия Станиславского быстро завоевала популярность. В преподавательской и постановочной работе маэстро помогали великие актеры З. Соколова, В. Радомысленский, М. Лилина, М. Кнебель.

К сожалению, Станиславский недолго наслаждался работой собственной экспериментальной студии: в 1938 г. Константин Сергеевич скончался. Его ученики продолжили дело мастера. К 1940 году театральной лабораторией было создано несколько оригинальных спектаклей, включая мировой шедевр – чеховские «Три сестры», выдержавшие больше 600 показов.

В годы войны многие актеры Студии Станиславского добровольцами ушли на фронт, создав там специальные театральные бригады, вносившие разнообразие в тяжелый быт бойцов. Оставшиеся актеры – в основном женщины и старики – были эвакуированы в Ташкент. В Узбекистане был впервые поставлен спектакль «День чудесных обманов», ставший золотой классикой советского театра.

В 1946 г. Студию переименовали в Оперно-драматический театр им. Станиславского. В 1948 г. отделение оперы было закрыто.

Знаковым годом в истории театра стал 1950-й: власти выделили актерской труппе особняк на Тверской улице. Студия Станиславского наконец-то обрела постоянный дом.

Пятидесятые годы стали рассветом творческого учреждения. Под руководством М. Яншина были поставлены спектакли по произведениям отечественных и иностранных драматургов. Такие постановки, как «Дни Турбиных», «Грибоедов», «Чайка» были признаны во всем мире в качестве новаторских и глубоких произведений искусства.

В 50-е годы в Московском драмтеатре им. Станиславского служили Е. Леонов, И. Козлов, Н. Веселовская, В. Анисько и другие замечательные актеры. На сцене звучала музыка И. Дунаевского и А. Шнитке.

За годы своего существования театр поставил десятки остросовременных пьес, находивших живой отклик у зрителей: это «Утиная охота», «Васса Железнова», «Взрослая дочь молодого человека», «Материнское поле», «Антигона», «Шестое июля» и многие другие.

В 90-е годы в театре Станиславского наступил творческий кризис. Худруки менялись один за другим, но вернуть былую популярность учреждению не удавалось. В 2013 г. театр возглавил известный режиссер Б. Юхананов, а учреждение было переименовано в Электротеатр Станиславский.

В 2013 г. состоялось еще одно знаковое событие: была завершена реконструкция особняка, в котором с 50-го года располагался театр. Это здание было построено в 1874 г. архитектором М. Никифоровым. Изначально дом использовался в качестве доходного: в нем располагались сдаваемые в аренду помещения. В 1913 г. владелец особняка граф А. Капнист сдал здание киномагнату А. Гехтману, открывшему в столице несколько «электротеатров». По указанию Гехтмана фасад особняка был украшен статуями львов и лепниной в стиле неоготики. Внутренние перегородки были частично разобраны и вместо жилых помещений в доме появился зал на 900 посадочных мест. С 1921 г. по 1950 г. здание занимал знаменитый Театр для детей Н. Сац.

В наше время Электротеатр Станиславский – авторитетное творческое учреждение с современным, новаторским репертуаром. В театре проходят спектакли, творческие вечера, фестивали, встречи с интересными людьми.

Электрозона

После реставрации 2013-го года в особняка Электротеатра Станиславский появилось специальное пространство – Электрозона. Здесь гости могут отдохнуть до и после спектаклей, обсудить увиденное за чашечкой кофе.

Кроме того, Электрозона используется для проведения выставок, перформансов, театральных постановок, концертов академической музыки, лекций, кинопоказов, съемок телепередач и так далее.

При Электротеатре работает «Школа зрителя», в которой проводятся обсуждения спектаклей, кино, литературных произведений и живописи.

Постоянный репертуар

«Зойкина квартира»

Обновленная версия спектакля по мотивам пьесы Булгакова, ставшего одной из визитных карточек Студии Станиславского.

Режиссер-постановщик О. Лукичева нашла неожиданное и смелое решение, представив классическую пьесу в жанре современной оперетты. Музыку к «Зойкиной квартире» написали В. Горлинский и К. Широков. В спектакле заняты лучшие артисты Электротеатра, происходящее на сцене вовлекает зрителей в водоворот событий эпохи НЭПа – самого интересного и необычного периода в истории СССР.

Пьесу Булгаков написал в 1925 г., в 1935 г. автор переработал ее для постановки на Западе. Этот вариант стал отправной точкой для творческого переосмысления пьесы О. Лукичевой.

«Перед заходом солнца»

Спектакль режиссера Владимира Космаческого по пьесе немецкого драматурга Г. Гауптмана.

В пьесе рассказана история пожилого мужчины, на закате жизни влюбившегося в молодую женщину и прошедшего через все круги ада ради своей любви. Спектакль стал одним из самых важных и популярных постановок Электротеатра в 21 веке. Перед глазами зрителя происходит не только частная трагедия, но и трагедия целой страны, которую фанатики ведут на заклание.

«Перед заходом солнца» заставляет задуматься об истинных ценностях, понять, насколько зыбка та грань, что отделяет цивилизацию от варварства.

«Скучная история»

Студия Станиславского всегда уделяла огромное внимание драматическому наследию А. П. Чехова. Этого курса придерживается и руководство современного Электротеатра Станиславский. Пьеса «Скучная история» режиссера В. Скворцова рассказывает нам о профессоре, разочаровавшемся в людях, в научной работе и в самом себе. Николай Степанович не видит смысла в жизни, он устремлен в прошлое, вспоминает приятные моменты детства и юности.

Главного героя «Скучной истории» блестяще воплощает на сцене Л. Зверинцев. Спектакль заставляет зрителя задуматься о жизни, предназначении человека, о счастье, любви и верности.

Зачем в Электротеатре «Станиславский» выпустили сразу двух «Пиноккио»

Играет вся труппа театра. Свидетели театральных поисков Юхананова ждали Пиноккио тридцать лет и три года. Он пришел, и не один.

Новая процессуальность, которую несколько десятилетий продвигает в театре Юхананов, легко совместилась с «пиномифологией» драматурга Андрея Вишневского, которой он занят те же самые несколько десятилетий. Для этой легкости есть веские причины: Андрей и Борис учились в мастерской Анатолия Эфроса и Анатолия Васильева, имели общее пристрастие к мистериальному театру и немало поработали вместе. Оба считают, что мифологическое время до сих пор бьет ключом, что сотворение человека при участии внутренних ангелов, демонов и внешних божеств продолжается. Оба пытаются сделать это участие зримым и зрелищным.

В театрализации нового мифа участвуют основные силы команды Юхананова: композитор Дмитрий Курляндский, художник по костюмам Анастасия Нефедова, художник Юрий Хариков, хореограф Андрей Кузнецов-Вечеслов. Заметную роль в «Пиноккио» сыграла работа еще одного ученика Анатолия Васильева – венецианца Алессио Нардина, педагога по работе с масками дель арте.

В новом театральном мини-сериале присутствует всё, за что мы любим Электротеатр, – визуальные сенсации с участием стихий огня и воды, воздуха и земли, сценические бури, нечеловеческие страсти, театральная магия и алхимия, архаика и немыслимая для Москвы техническая оснащенность. И будь у древних мистагогов такие возможности воздействовать на тайные миры, как у Электротеатра, мы, «племя существ, награжденных носами, но лишенных разума», жили бы сейчас в каком-то другом мире. 

Почему все удваиваются

На сцене все время мило топчутся два Пиноккио. Они щебечут как две птички, повторяя слова друг друга. Синхронно действуют два их папы, два Сверчка, два Птенчика, два великих режиссера по имени Манджафокко (что-то вроде игровых проекций самого Юхананова) и другие действующие в тандемах лица. Да сама ситуация театра в театре тоже удвоение. Эта бифуркация некоторое время смущает, но потом смиряешься и находишь резоны. Их два.

Резон первый, мифологический. Люди-паяцы, если верить Вишневскому – Юхананову, пребывают между двух миров. Верхний принадлежит величественным Творцам, в нижнем скрыт неясный отстой. Жизнь бурлит посередине. Сверху сюда потоками падают ангелы и становятся паяцами. В срединном мире все весьма драматично. Если следовать тексту пьесы, то рождаешься ты мертвым, как Пиноккио, а жизнь, твой близнец, рождается позже и вынуждена тебя догонять. Мысль тревожная. Тема удвоения сущностей в «Пиноккио» то уводит в незапамятные времена, то рождает такие вот тревожные мифы. Бодрая монашка и полуголая ведьма недвусмысленно отсылают к древней паре мадонна/блудница, зато история театрального режиссера Манджафокко, единого в двух лицах, заканчивается двумя взаимоисключающими актуальными манифестами.

Резон второй, сугубо театральный. Помимо незримых миров мифа, требующих если не веры, то доверия, существует реальный мир театра с бесконечными интерпретациями одного и того же сюжета, рутинными репетициями, ежедневным умножением и выгоранием сущностей.

Удвоение речи и мизансцен в «Пиноккио» быстро становится несущей конструкцией спектакля, так что действие может не раз вернуться к тому, что уже случилось на сцене. Событие будет кружить, постоянно наращивая себя, и слепить визуальной роскошью. Так живет новопроцессуальный театр Юхананова.

«Маленький варвар»

Пиноккио Вишневского и Юхананова – милое несмышленое дитя, но его деревянная голова снабжена непредвзятым детским взглядом и устами младенца. Ровно поэтому он, нежный и трогательный, невинный и любознательный, получает клеймо варвара из уст великого режиссера Манджафокко (двух). Беда в том, что Пиноккио, увидев театр, немедленно и страстно полюбил его, но не по древнему закону, где зрители всегда знали свое место, а как собственную жизнь. Он моментально забыл о школе и азбуке, а просто взял и выскочил на сцену – теперь здесь только он и его короткая жизнь. В этот миг действие перестало быть священнодейством, а высокий театр, прошедший испытание веками, сделался странной лабораторией инфантильности. Эти маленькие варвары, поднимаясь на лифте, проинспектировали все этажи высокого театра, и, хотя они так и не узнали, что такое «окружность идей» и почему так причудливо строятся нынче театральные сюжеты, одно их присутствие меняет театр Манджафокко. Известные мифы превращаются в заново рожденные истории. Джекил и Хайд, или Кадавр умирает! Дон Жуан, или Безумный Лотос! Саломея, или Царевна Явь! Последняя посреди безумного танца вдруг выходит из транса и, дико озираясь, спрашивает своего партнера: «А ты кто?!» И нужно видеть, что и как он ей отвечает. Это очень смешно. Так же, дико озираясь, просыпаются в новых обстоятельствах персонажи Владимира Коренева, того самого, из мифа о человеке-амфибии, ныне азиатского Старичка и пародийного Брежнева.

В Электротеатре не только проницают незримые миры, здесь философствуют и ерничают. Здесь брутальный персонаж по имени Мясо способен предложить по-толстовски глубокую мысль: «Он так нагадил, что никогда не простит», а Пьеро и Арлекин, не раз удвоенные, подробно, на шести примерах, покажут, как их служение радикально меняет господ.

До появления Пиноккио в театре Юхананова/Манджафокко не было места никакой злободневности. И вот великие Творцы спускаются с верхних этажей, чтобы обсудить жизненно важные проблемы сегодняшнего театра с двумя детьми, которые, жалуясь на свои дурацкие проблемы типа занозы в заднице, оказываются способными дать им важный совет.

Два Пиноккио все время повторяют друг друга /АНДРЕЙ БЕЗУКЛАДНИКОВ / ЭЛЕКТРОТЕАТР «СТАНИСЛАВСКИЙ»

Роза света и «ангелическая живодерня»

«Ты хочешь соединить миры, человечек, но ты не знаешь самого важного слова», – говорит Манджафокко детишкам. Не помню, который из них это говорит, хотя они совсем не похожи друг на друга. Один (Юрий Дуванов) в костюме и черных очках, этакий волк с Уолл-стрит, регулярно с кокаиновой страстью предлагающий сжечь Пиноккио и полтруппы в придачу. Другой (Олег Бажанов) подобрей и речами поадекватней, но уж очень он странный на вид. Этот актерский дуэт нельзя пропустить.

– Авторитет? – угодливо чирикают в ответ Пиноккио. – Искусство? Реальность? Жизнь? Ты про эти важные слова?

– Нет, – отвечают великие режиссеры. – Ты не знаешь слова «баланс».

В напряженном диалоге режиссера с самим собой произнесена и заветная формула: «Театр – диалог взаимоисключающих идеологий». Театральных, конечно, других идеологий в Электротеатре не признают. Роза света, хищные раффлезии, вихри падающих ангелов – это один театр. Памфлет о Брежневе и безголовой Независимости – совсем другой. Экстатика дель арте – третий. А шесть пожаренных на сцене яичниц с беконом – четвертый (и кстати, редкий сезон обходился без пары таких яичниц). Список можно продолжить. Баланс тут многое объясняет, если не запутывает окончательно. Пока один Манджафокко предлагает театр баланса, другой камня на камне не оставляет от театра нового поколения.

Что, в свою очередь, советуют дети? Полюбить паяцев, довериться этим падающим и падшим ангелам. Инфантильный совет Пиноккио и их детский страх перед «ангелической живодерней» сегодня выглядят, пожалуй, актуальнее многих театральных проблем и смены театральных поколений. «Сжечь полтруппы!» – становится реальностью каждого обновляющегося театра, от «Гоголь-центра» до МХАТа.

В «Пиноккио» Электротеатр реализует заведомо утопическое предложение найти каждому актеру нишу и никого не сжигать – труппа показательно играет в полном составе. Вставная трагикомедия о театре-наркотике и «джанк-паяцах» так сыграна ветеранами труппы, что, когда Татьяна Ухарова просто называет номер какой-то винтовки, зритель может всплакнуть.

В Москве открылся новый Электротеатр «Станиславский»

В Москве после капитального ремонта открылся Электротеатр «Станиславский» — придуманный заново Драматический театр им. Станиславского. Под руководством Бориса Юхананова он превратится в образовательный центр для нового зрителя и слушателя.

За знакомыми дверями на Тверской, 23, совершенно незнакомый вид: на месте Драматического театра открылся Электротеатр «Станиславский»: подвергшийся капитальному ремонту (а вернее сказать — перепрограммированию) Драматический театр им. Станиславского. За год ремонта отсюда выселили ресторан, переделали фойе, создали множество новых репетиционных пространств, изменили вид зрительного зала.

Разрозненные помещения здания объединили в одно пространство с продуманной идеологией и функциональностью. Из знакомых прежним завсегдатаям архитектурных деталей здесь лишь основная и боковая лестницы.

Реконструкцией театра занималось архитектурное бюро Wowhaus Олега Шапиро и Дмитрия Ликина (институт «Стрелка», отдельные объекты в Парке Горького, обновленная Крымская набережная).

Этот театр знал разные времена, разных главных режиссеров — и самую разную публику. Сто лет назад здесь открылся электротеатр «Арс» — один из первых кинозалов в Москве. После революции здесь работал детский театр Натальи Сац, затем Московский ТЮЗ. В 1950 году сюда переехала преобразованная Студия оперно-драматического театра. Здесь в разные годы работали нынешний руководитель «Школы современной пьесы» Иосиф Райхельгауз, а также один из теоретиков мирового театра Анатолий Васильев — в этих стенах он в конце 70-х поставил «Первый вариант «Вассы Железновой» и «Взрослую дочь молодого человека». Нынешний руководитель Борис Юхананов — ученик, соратник и восприемник идей Васильева.

В начале 90-х именно здесь впервые вышел на сцену Петр Мамонов — в спектакле «Лысый брюнет», поставленном режиссером Олегом Бабицким по пьесе Даниила Гинка; в дни представлений зал наполнялся неформальной молодежью.

Почти все свои собственные монопостановки — «Шоколадный Пушкин», «Есть ли жизнь на Марсе», «Мыши, мальчик Кай и Снежная королева» Мамонов тоже делал в этих стенах.

Здесь увидели свет лучшие спектакли Владимира Мирзоева («Х-лестаков», «Коллекция Пинтера», «Двенадцатая ночь»), который затем на короткий срок стал главным режиссером театра. В худруках и главрежах Драматического театра побывало много заметных деятелей современного русского театра — Роман Козак, Виталий Ланской, Семен Спивак, Татьяна Ахрамкова, Александр Галибин. Предшественник Юхананова Валерий Белякович — тоже человек знаменитый и заслуженный, создатель некогда гремевшего в Москве Театра на Юго-Западе.

Юхананов стал руководителем «Станиславского» в результате конкурса, объявленного департаментом культуры Москвы; победила концепция, написанная им вместе с нынешним директором театра Мариной Андрейкиной. О ней худрук подробно рассказал в двух интервью, которые «Газета.Ru» взяла у Юхананова в начале и конце процесса подготовки театра к новой жизни. В ней — шаги не только по изменению внутритеатральной жизни (так, например, Юхананов закрыл весь репертуар, который шел в театре до его прихода), но и навстречу публике.

Фактически «Станиславский» станет культурным центром с театральной направленностью —

здесь, например, откроется Школа современного зрителя, в которой для всех желающих будут проходить лекции, занятия, мастер-классы и интерактивные игры, направленные на повышение осведомленности современной публики о том, что происходит в современном театре.

Откроется театр премьерой спектакля «Вакханки» по Еврипиду в переводе Иннокентия Анненского в постановке именитого греческого режиссера Теодораса Терзопулоса, создателя театра «Аттис» в Афинах.

На очереди — премьера «Синей птицы» самого Юхананова, в которой он проложил сюжетную структуру сказки Мориса Метерлинка воспоминаниями ветеранов труппы театра Владимира Коренева и Алевтины Константиновой; они же сыграют главные роли в этой работе.

На очереди — строительство малой сцены и освоение внутреннего пространства двора театра, которые будут использоваться для лабораторной работы, дебютных и экспериментальных постановок.

Однако если работы в основных зданиях театра, находящегося в городском подчинении, были профинансированы частным фондом, то дальнейшие работы должны быть профинансированы из городской казны; вполне вероятно, что мэр Москвы Сергей Собянин приехал на открытие театра с хорошими новостями.

Впрочем, трудностей театр, кажется, не боится. «Когда настают времена неопределенности, не подменять их на некие «определенности», — сказал Юхананов «Газете.Ru», — действовать в неопределенности, в тумане, искать вектор — это интересная задача для театра и вызов для него. В любом случае, театр как процесс возникает не там, где есть деньги и экономика, а там где есть художественная практика».

Рецензия «Макс Блэк, или 62 способа поддержать голову рукой»

Макс Блэк, или 62 способа поддержать голову рукой , реж. Хайнер Геббельс, Электротехат им. Константин Станиславский в Москве

Рис. Олимпия Орлова 9000 5

"Пахнет серой. Значит, должно быть…?» - спрашивает Аркадина на сцене постановочного театра с начала Мева . А когда сын уверит, что аромат предназначен, она ответит с иронией якобы понимания и открытия: "А... эффект!"Начну с Чехова, потому что, смотря « Max Black » Хайнера Геббельса, я постоянно думал об этом экспериментальном спектакле Триплью, кричащем, что «нужны новые формы». Спектакль был прерван вскоре после реплики Нины, сидящей в одном из рядов: «Он скучает без мужчины…».

Bo Max Black кажется возвращением к чеховской концепции. Я долго рылся в архивах печати и в Интернете, расспрашивал специалистов и начитанных зрителей, желая убедиться, писал ли кто-нибудь это раньше.Спектакль, созданный в 1998 году, стал первым по-настоящему большим международным успехом Геббельса, и теперь было легко присвоить — случайно — чужие размышления. И ассоциация сразу. Если бы через сто лет Чехов переписал триплевскую театральную сцену, может быть, он описал бы ее так, как если бы это были Макса Блэка Геббельса. Там и здесь игра с идеями об экспериментальном театре, невозможное отречение от эмоций, вопрос о новых формах, о тоске по людям, о соотношении науки и искусства.Главное отличие в том, что Геббельса никогда не перебивали.

Зрелище - геббельсовское - представляет собой монолог Макса Блэка (который говорит не только своими словами, но и словами Лихтенберга, Витгенштейна, Валери), сопровождаемый эффектными химико-физическими опытами (отсюда запах сера в воздухе, о чем более чувствительные зрители следят за программой шоу). Как и во всех работах этого режиссера, невозможно воссоздать логический сюжет, составленный из слов, или найти правило последствий действий.Сцена не иллюстрирует сказанное, а сказанное не объясняет происходящего. Мы имеем дело с типичной (по крайней мере, для того времени) геббельсовской попыткой доказать, что не существует однородного и многоматериального театрального знака, что сцена имеет свои иерархии, которые постоянно меняются. Что нас ведет то музыка, то движение, то слово. Тотальная работа Вагнера была иллюзией. Смотрим на внезапно вспыхнувший огонь, на ритмичное вырывание дыма, на вращающиеся предметы и раскачивающиеся движения реквизита.Мы слушаем шумы и слова, столкновения и записи. Иногда сцена темная, иногда светлая. Мы пытаемся следовать логике математических формул, вызываемых суетливым на сцене актером, затем позволяем себе — совершенно безнаказанно — не интересоваться расчетами. И все же — по мере развития спектакля — становится все более очевидным, что мы имеем дело с очень точной драматургией. Что хотя исполнение поражает своей механической точностью, порядок ритмов не математический.

Я не видел эту пьесу, когда она была показана восемнадцать лет назад, с любимым актером Геббельса Андре Вильмсом. Говорят, что прошлогодняя версия, показанная на Театральной олимпиаде, подготовленная в Москве с Александром Пантелеевым, немного отличается от оригинала в режиссерском плане, но я не думаю, что изменения будут кардинальными. Зная, как развивались концепции Геббельса, и помня, о чем были его более поздние постановки, мне было трудно смотреть эти постановки, не впадая в причудливую скобку, характерную для любого соприкосновения с классикой: мы знаем, какой будет последняя фраза, мы знаем финал, нам не нужно бороться с любопытством.Таким финалом процесса, инициированного Max Black , стал Stifters Dinge , реализованный девять лет назад: зрелище без актеров, акцентирующее внимание зрителя на движениях играющих механизмов, живописном дыме и бульканье, записанных словах и произведенных звуках. Спектакль-эксперимент, показавший, что состояние театра — не актер, а сознательный зритель, желающий своим любопытством оживить сценические созвездия смыслов. В исполнении Max Black уже видны все вопросы, на которые Геббельс будет искать ответы годами и которые войдут в Stifters Dinge .Более того, видны даже фрагменты декораций, которые - здесь еще небольшие - в более позднем спектакле без актера закроют всю сцену. И есть проблема, которую Чехововская Нина закроет простым предложением: «Он скучает без мужчины».

Потому что, как и Stifters Dinge , своим смыслом существования они были обязаны только зрителю — тому, кто хотел показать желание возродить произведение — так Max Black доказывает, что много лет назад Геббельс осознавал, что театр работает наиболее сильно, ссылаясь на ожидания и тоску зрителя.Несмотря на - иногда буквально - химические и технические взрывы фейерверков на сцене, несмотря на щегольство машин и навязчивую игру с понятием научного эксперимента, публика замирает в сосредоточенности, когда Александр Пантелеев играет по существу звездную, как в театр девятнадцатого века, этюд на количество способов поддержать рукой лицо. Когда - в другой момент - он садится перед наспех поставленным костром на землю, чтобы рассказать историю - как в пещере тысячелетней давности - у костра, из которого - быть может - позднее родился театр.Когда из динамиков льется вполне традиционная мелодия на вполне традиционных элементах, и Александр Пантелеев просто слушает ее вместе со зрителями.

Мне было интересно, как бы я воспринял этот спектакль почти два десятилетия назад, когда, взывая к Триплью, театр, как всегда, требовал новых форм, только вступая в фазу дискуссий об искусстве в постчеловеческую эпоху. Пожалуй, я бы тогда написал о шестеренках, горелках и лампах, привлекающих внимание изобретательностью их использования, а также некоторой новизной.Или, может быть, я бы написал о конце эпохи линейной фантастики. Между тем, теперь меня интересовал простой конец спектакля: когда актер после тирады о нелинейности современного восприятия зажигает маленький огонек, который после невидимого запала движется на десяток-другой секунд все дальше и дальше, поворачивается, поднимается на стул, спускается, снова поднимается, извивается и поворачивается, в конце концов вызывает небольшой взрыв. И это при абсолютной тишине зрителей, смотрящих на самую линейную из историй. Может быть, мы слишком рано объявили о смерти актера, эмоциональности и любопытства?

И теперь я увидел, сколько чувствительности есть в этих - очевидно дегуманизированных - спектаклях Геббельса.Что они о возможностях театра, а не его ограничениях. И что они не холодный очерк о театре, а самый горячий театр. В этом спектакле есть прекрасный вопрос: если бы птица могла сказать, что она поет, она бы до сих пор пела?

2-11-2016

Электротеатр им. Константина Станиславского
Театральная олимпиада, Вроцлав 2016
Хайнер Геббельс
Макс Блэк, или 62 способа поддержать голову рукой
музыка и постановка: Хайнер Геббельс
текст на основе заметок Макса Блэка, Георга Кристофа Лихтофа Валери, Людвиг Витгенштейн
звук: Вилли Бопп, Александр Михлин
костюмы: Жасмин Андреэ, Анастасия Нефедова
свет и декорации: Клаус Грюнберг
живое сэмплирование: Владимир Горлински
актерский состав: Александр Пантелеев
премьера: 7.10.2015

.

Научно-популярный журнал, 24–31 августа 2019 г.

6 сентября 2019 г., Марафон документальной литературы - краткое содержание

Важнейшей частью SnF является художественная резиденция, итогами которой являются финальные демонстрации мастерской работы в рамках знаменитых марафонов Non Fiction. Художники, приглашенные кураторами фестиваля Адамом Налепой, Романом Павловским и Адамом Ожеховским для участия в резиденции, приезжают вместе с выбранными ими продюсерскими группами в Сопот, где начинают работу над своими проектами.Результатом этих работ являются зародыши перформансов, которые затем демонстрируются фестивальной публике и сталкиваются с ними во время встреч, специально посвященных этому. В связи с тем, что с момента окончания Фестиваля прошло несколько дней, самое время подвести итоги. Когда я писал об этих проектах, я сделал некоторые предположения. Известно, что это зародыши перформансов и мастер-классов, представляющих определенный этап работы над произведением, часто начальный. Поэтому сделанные мною комментарии не следует интерпретировать как "суждения" критика - они носят расплывчатый характер наблюдений и впечатлений.Это скорее своего рода «обратная связь» для создателей, а не оценка или интерпретация. И еще одно - я говорю только на основании того, что видел. Я не вдаюсь в производственные трудности, изменения актеров или проблемы с правами.

ТРЖЕПАК, реж. Войтек Урбански

Войтек Урбанский и его соратники решили поставить спектакль об отцовстве. По крайней мере, я так думал. Пока в его шоу нет продуманной режиссерской идеи шоу.Правдивые и трогательные частные истории, связанные с отцами создателей, могут стать основой действительно трогательного зрелища. И тут я бы начал «копать» в поисках театральных сокровищ. Однако существует опасность, связанная с наспех застрявшими рассказами «обычных людей», попавших в городское пространство Сопота. Помимо того, что рассказы эти касались «беды бедных героев» (не были поэтому «обычными»), я так и не понял, для чего они на самом деле использовались и какое отношение это имеет к отцовству.Каждый из них был из другой истории и пока неизвестно, чему они будут служить. Причем, в отличие от реальных и высказанных отцовских историй, их разыгрывали актеры. Так что было ощущение искусственности, фальшивого тона. Переводы артистов и поддержка публики меня не убедили, ведь театр не проходит во время встреч после спектаклей. Поэтому стоит задуматься над выбором правильного пути поиска: следование личным эмоциям (отец) или путь социокультурного эссе и эксплуатация истории как элемента более широкого дискурса (использование чужих историй).В театре я предпочитаю сердце разуму, но могу и «наоборот». Важно только полностью осознавать почему и - последовательно. Вместо этого стоит разработать форму человеческой, эмоциональной карты, которую художники создали физически для шоу. Это могла бы быть отличная форма этого зрелища, конечно, более подходящая для эмоций, чем другие «мудрые» рассуждения. Скрещенные пальцы.

ПРИМАТОЛОГИЯ, реж. Мачко Прусак

Презентация творчества выдающегося балетмейстера и его единомышленников стала одним из самых зрелых и продуманных спектаклей.Рассуждение о правах животных и бушующем против них беззаконии - в форме лекции, растянутой между книгой Франса де Ваала "Эпоха сопереживания" и рассказом героини знаменитого фильма "Гориллы". в тумане», американского исследователя Дайан Фосси, — был ближе всего к законченной зрелищной театральной форме. Он был так закончен, что распадался на различные театральные повествования, которые можно было различить и проследить. Там все имеет потенциал. Больше всего мне понравился рассказ Дайан Фосси, объединенный с темой скинхедов — стоило бы расширить это повествование, возможно, с учетом положения в стаде обезьян, их иерархии и поведения.Тема, которую все же следует рассмотреть, — это сама рамочная ситуация рассказа нам всей истории, ну — кем? Три актера? Или кто-то еще? Кто «учит» нас этой истории? И что дает такая структура? Стоило бы хорошенько подумать над этим вопросом. Что не меняет того факта, что предложение Прусака установило высокую планку для других групп!

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ГОДА, реж. Дарья Кубисяк и Мартина Вавжиняк

Интересная идея сама по себе: исследовать феномен приложения для знакомств «Tinder».К сожалению, оказалось, что создатели пока остановились на исследованиях и представили нам его довольно односторонние эффекты. Итак, у нас есть оригинальные цитаты из профилей пользователей, но только «странные». Это привело к каскаду эскизов, чей «кабаре-характер» предполагает, что они были созданы для спины. У меня сложилось впечатление, что это действия в стиле Анны Карасинской, только проведенные без понимания ее стиля и театра. В творчестве Карасинской «отрыжка» вдруг превращается в нечто более глубокое, затрагивает нечто, что составляет суть жизни и театра.Пока что в работе Кубисяка и Вавжиняка не очень понятно, что они на самом деле имеют в виду. Реакция артистов на вопрос публики об отсутствии гетеросексуальной мужской точки зрения и замене его гомосексуальным мужчиной (в Тиндере, правда?) была странной. Это большая ошибка, потому что публика обычно (если вообще) закодирована в осознании того, что Tinder предназначен для гетеросексуалов, а для геев — это Grindr. Фигура гея среди двух девушек вызывает когнитивный диссонанс, вводя зрителя в заблуждение.И не важно, что в польском театре артистам не хватает веселого нарратива (!), Если так, то пусть делают спектакль про... Гриндра, а не запихивают все в один захламленный мешок. Помню из этого более чем получасового шоу, что уже через 10 минут оно перестало быть смешным и интересным. Так что вам нужно приступить к работе и указать, что вы хотите кому рассказать о Тиндре.

КАК ПАДЕТЬ СТЕНЫ, реж. Михал Курковски

В этом спектакле просто и незатейливо эксплуатируется грань между ритуалом разрушения стен между людьми (тема спектакля) и ритуалом самого театра.Курковскому и его актерам это удалось сделать блестяще – они не только вовлекли зрителей в свою «фальшивую» игру с самого начала игры, но и – откровенно обманув нас – задели какую-то правду. Я знаю, что это сложно, но после ухода у меня сложилось впечатление, что там действительно что-то произошло на сцене. Ключевым моментом шоу стали горящие бумаги, которые волшебным образом исчезают в воздухе. Формально это просто фокусы, но если подумать, то они кажутся символом чего-то, что стоит исследовать в теме падающих стен.Ибо если Курковский и его актеры заключают в финале, что, несмотря на все театральные и настоящие ритуалы, настоящие стены не падают, а – наоборот – растут, то бывает, что где-то в мире некоторые стены в нужный момент – словно эти бумаги - исчезают. Так что стоило бы посмотреть на это явление, как бывает, что рано или поздно каждая стена рушится, чем это вызвано, какие силы стоят за этим и т.д. снос, строительство и опорные стены.Здесь можно было бы построить более глубокий и метафизический слой этого ритуала, простой, но увлекательной истории. Я вижу большой потенциал и держу пальцы скрещенными.

ЖЕНЩИНА. ТЕЛО ВОЙНЫ, ИЛИ МОЧА, реж. Дорота Андрош

В материалах, подготовленных художниками к марафону, я прочитал, что отправной точкой для этого проекта "является судьба тогдашней 18-летней Евгении Поль, охранницы-палача в концентрационном лагере для детей в Лодзи на Улица Пшемыслова в 1942-1945 годах». Все хорошо, но ее имя не упоминается во время презентации, зато фигурирует другая, Мария Война (конь со скандалом тем, кто видит Войну во имя Войны ассоциируется с английской войной, которая была режиссерской намерение). Нереалистичный, поэтический текст пьесы, написанный Ритой Янковской, не учитывает, однако, потребности зрителя. Автор перескакивает от одного поэтического видения к другому, слабо вдохновленный фактами из жизни Поля. Время (переезжаем вдруг через несколько десятков лет) или место (зал суда, лагерь что ли? Современное учебное заведение?) для нее не имеет значения, да и не обязано, потому что эта история у нее в голове.Однако, если он хочет показать это зрителю, он уже не может позволить себе свободный поток сознания и ассоциаций, потому что зритель теряется и через мгновение уже находится в смартфоне. Артисты красиво рассказывали о каскадах идей и проблем, которыми они пронизывали свое сценическое предложение, но из этого выходила только пафосная тарабарщина, и хотя их следует ценить за попытки поиска нового языка, надо сказать четко: вы пока не нашел, к сожалению. Сохранение слюны и мочи — не новый язык.Дорота Андрош, постановщик превосходных «Конец любви», , поставленных в Польском театре в Быдгоще, по неизвестным причинам уволилась со своих режиссерских обязанностей. Ее актрисы не знают, кто они, что делают на сцене и зачем вышли на сцену. Они спасаются текстом, который является отравленным мечом и с каждой строкой погружает их в небытие. Видно, что Андрош предпочитает не нарушать текст, который должен течь и соединять друг с другом то, что невозможно связать - концлагерь, пытки детей, женское чудовище, эпигенетика, современные методы воспитания, женственность, ее эмансипация и движение «Я тоже».К сожалению, зритель после двух сцен увязает в космосе непонимания и может рассчитывать лишь на то, что уплывет вместе с тем, что на сцене, — в неизвестность. Это хорошо для одноразового эксперимента, но определенно недостаточно для шоу. Независимо от степени «авангардизма» в каждом спектакле вам предстоит выбрать главную тему, создать структуру и, прежде всего, знать, что вы хотите сказать зрителю со сцены. И только потом искать язык для этого высказывания. В случае с этой презентацией у меня сложилось впечатление, что все началось с конца.Я бы рекомендовал искать правильное начало и… порядок.

ДЕВУШКИ, реж. Джоанна Дрозда

Джоанна Дрозда и ее коллектив решили заняться гомосексуальной жизнью. Тема достаточно сильно разрабатывалась в последнее время в театре, но что ж, такие времена можно увидеть. Жаль, что большинство авторов подобного рода проектов до предела играют заезженными штампами, не желая особо сказать ничего нового (ибо что еще можно придумать), а лишь для того, чтобы пропиарить себя в среде как защитников угнетенные меньшинства, одетые в перья толерантных прогрессистов.На самом деле это вульгарная добыча реальных человеческих драм, лично мне противная своим лицемерием. Единственным настоящим артистом-геем в Польше является, наверное, только Михал Борчух, в его перформансах эта тема не используется ни для каких других целей. Веселая драма — это, прежде всего, человеческая драма, со всеми благами скота. Борчух, пожалуй, единственный в польском театре, который не сводит гомосексуальность к блесткам, переодеванию в платья, пикетированию, полету голой задницей и нагибанию на герметических, опереттных вечеринках.И похвалите его за это, у геев тоже есть семьи, непростые отношения, они взрослеют, родители умирают, они одиноки, но тоже режут хлеб и варят по утрам свой любимый кофе. Впрочем, ресницы и полеты на "пикетах" (сегодня с помощью прокрутки андроида) - не главная тема их жизни. Дрозда, к сожалению, исходит из стереотипа, но я не списываю ее проект со счетов, потому что там есть зачатки чего-то великого. Например, мысль о том, что актеры играют не только друзей главного героя, но и его самого на разных этапах жизни.Это очень хорошая идея для разделения повествования, которое можно вести на два уровня и неординарно рассказать о герое. Существует также режиссерская мысль о том, что герой, находящийся где-то в конце своей жизни, также должен участвовать в событиях своего прошлого, являясь, таким образом, и рассказчиком истории, и ее главным героем. Это еще одна отличная идея для развития. Он может молча наблюдать за этими событиями, может пытаться вмешиваться, но это все равно бессмысленно, потому что это всего лишь воспоминания, он может, наконец, посмотреть на эти сцены и отказать им в разрешении, сказав, что это совершенно неправильно.Здесь может быть много идей. Однако они чрезвычайно важны в том смысле, что дают возможность выйти за рамки клише и стереотипов в ходе работы над спектаклем, чего я искренне желаю Джоанне Дроздзе и ее команде.

ЗМУРЗЫНЕНИЕ, реж. Виктор Багинский

Это лучший научно-популярный сериал в Сопоте. Режиссер выходит на сцену и дает понять, что он является рассказчиком истории, но на самом деле он не знает, кто он на самом деле. Затем следует сцена, где он становится жертвой расистского/фашистского поведения, и внезапно его статус в шоу и во всем шоу имеет четкую рамку.Жертва — рассказчик, а спектакль — его рассказ о фашизме, нацистском и нашем, польском, уже открыто присутствующий на улице и на телевидении. Затем Багинский представляет свои основные темы - нацизм, культуру Древнего Рима, фигуру Юнгера и Боровского - начиная с фильма, в котором ученик средней школы документирует насилие против другого. И он начинает жонглировать этими нитями, идеально сочетая их друг с другом, как парадоксы, которые начинают ранить и заставляют задуматься. Отличный скетч для спектакля, надеюсь скоро увидеть "Змурзыниение" на премьере.

Сводка

Sopot Non Fiction – это уникальный и превосходный фестиваль. Единственное место, где у артистов есть шанс на настоящий, а не наигранный диалог со зрителем, по правилу «говори, что думаешь и почему тебе это понравилось». Это важный и сложный момент в творческом процессе - противостояние незавершенного произведения, "незавершенного производства" со зрителем. Я ценю мужество и трудолюбие всех Артистов, участвующих в шоу. Возможность участвовать — как зритель и критик — в процессе создания произведения для меня ценный опыт.Жаль, что в этом году было так мало критического осмысления и реального предметного обсуждения спектаклей, выходящего за рамки экологического похлопывания по плечу. Хозяева фестиваля сделали все, что могли, но, к сожалению, публика решила, что это будет только похвала. А может ей просто все очень понравилось? Он имеет на это святое право! Роль самого страшного милиционера, как оказалось, сыграл я, потому что несколько моих критических замечаний как-то «шокировали фестиваль».Мои последующие беседы с Художниками свидетельствовали об этом. Я ничего особенного не сказал, просто указал, что многие из этих проектов интересны, но с точки зрения театральности они все еще оставляют желать лучшего. Моя общая критика заключалась не в том, чтобы подразнить кого-то лично, а в том, чтобы люди поняли, что у театра есть свои правила, и что я практикую на его просторах кошмарную профессию «ночного сторожа» (прозвище, данное мне разозленным коллегой). .Моя обязанность состоит не только в том, чтобы «смотреть на руки» ее создателей, но прежде всего в том, чтобы показать им — насколько я могу — путь в ее темных и полных ловушек лабиринтах. Я делаю это каждый день, не столько как критик, сколько прежде всего - зритель. Как зритель я реагирую эмоционально, как критик указываю на достоинства, недостатки и потенциал представленных спектаклей, все с одной целью: создать хороший театр. И даже лучше. Чего и желаю от всей души всем создателям и зрителям фестивальных показов.

Наконец, спасибо кураторам SNF Адаму Налепе, Адаму Ожеховскому и Роману Павловскому за приглашение, гостеприимство и прекрасную неделю, полную лихорадочных дискуссий, разговоров и монологов, все еще возвращающихся в театр, а также спасибо всем замечательным людям. работая над этим фестивалем, особенно для незаменимой Евы Прондзыньской-Костецкой и Томаша Вебера, президента и основателя Фонда театра Бото, который с таким успехом организует SNF.Еще раз спасибо и до встречи в следующем году (надеюсь)! 🙂

ил. от Театра Кохановского

С высокой лошади - о спектакле "Гротовский нон-фикшн", реж. Катажина Калват из Театра им. Кохановского в Ополе и Вспульчесный театр во Вроцлаве

Мне нравится смелость театра Катажины Кальват и ее неочевидный тематический и формальный выбор, но пьеса «Grotowski non fiction» вызвала у меня ряд сомнений в честности художественных жестов, на которых она основана.Во-первых, форма научной конференции. Режиссер попросил организаторов SNF не проводить встречи со зрителями после спектакля, потому что сам спектакль проходит в форме научной конференции, то есть… встречи со зрителем. Я вполне понял этот аргумент, еще где-то в глубине души, что спектакль играл известный культуролог, проф. Кристина Дунец и известный театральный критик, в настоящее время директор TR Warszawa (и куратор SNF) Роман Павловский. Все эти свидетельства — в отношении Гротовского — указывали на то, что мы имеем дело с просто «веристической» конференцией.Каково же было мое удивление, когда перед сценой из «Апокалипсис с фигурами» , одного из самых известных спектаклей Ежи Гротовского, актеры сделали «Актерский выход» . Они разоблачили эту предполагаемую конференцию как действие, а не исполнение. Это первый раз, когда я заблудился, но не в последний раз.

Еще один ложный жест – акцентирование актерами стремления создать общность со зрителем. Приглашение зрителей на сцену, предложение вина. При этом, однако, границы четвертой стены создатели практически ненавидят на протяжении всего спектакля — мы, зрители, сидим в темноте и остаемся зрителями, а в их головы просачиваются мудрость и параллели.О лицемерии авторов свидетельствует вопрос, заданный Рафалом Кроненбергом зрителям: сколько людей недавно испытали катарсис ? Зрители в темноте, поэтому актер не может видеть, сколько людей откликнулось. Ему на самом деле все равно, он дает вымышленное число 4 и продолжает. Как зритель, я понимаю, что наше мнение создателей все равно не интересует, потому что это не настоящий разговор с нами, а фейковый. Поэтому в тот момент, когда актеры приглашают меня на свою сцену, я не могу серьезно отнестись к этому предложению и появиться там.На сопотском спектакле у жизни был ироничный финал этой истории - когда актеры пригласили нас на сцену, несколько человек встали, но вместо того, чтобы подойти к актерам, вышли из зала...

Еще один ложный жест относится к Гротовскому как к герою, чья жизнь должна служить параллелью тяжелой жизни современных художников в целом, заканчиваясь незначительным выводом о том, что практически все питаются этим бедным Гротовским и эксплуатируют его, как им заблагорассудится, используя его собственные, часто неоднозначные цели.Эта ветка заканчивается громким "нет пасаран!" , произнесенное наконец молчавшим до этого момента актером, участвующим в спектакле/конференции. Все бы ничего, если бы не тот факт, что Kalwat со своими соавторами делает именно то, что клеймит. Почти два часа он питается Гротовским, используя его для частного, режиссерского заявления о судьбе художника, а значит, и о своей собственной. О самом Гротовском мы ничего интересного не узнаем, поэтому зритель, не имеющий представления о том, кто такой Гротовский (а таких до сих пор много в Польше), не может понять, к чему создателям «Гротовских» он приходит.Я тоже попал, несмотря на относительно небольшое знание творчества основателя Лабораторного театра 13 рядов.

Можно было бы помучить несогласованность создателей в нескольких местах, но зачем. Театр Гротовского — это легенда, с которой можно и нужно столкнуться, но — как и со всяким ушедшим театром — дело чрезвычайно трудное. Потому что она обречена на самонадеянность и обвинения в невежестве и смирении, которые невозможно проверить. Так что история с "Гротом" ex cathedra обречена на провал, в данном случае значительный.Художники из Вроцлава и Ополе упали с высокой лошади, будем надеяться, что синяки дадут им импульс для еще более тщательной и надежной работы. В театре, как и в других пьесах, столкновение с «индустриальными» мифами представляет собой процедуру, полную вызовов и опасностей. Нелегко ездить на великанах

рис. Наталья Кабанова

Искусство открывать карты - о спектакле «Москвин» Вроцлавского театра кукол

Я пришла на спектакль Лены Франкевич "Москвин" из Вроцлавского театра кукол, не зная об этом.Я не читал ни объявления, ни информации на сайте театра, ни отзывов коллег. Я хотел противостоять чистому театру, лишенному медийного программирования. Так что я не знал, о чем спектакль, каково его представление о том, кто его главный герой. После входа в зал оказалось, что традиционного деления на зал и сцену не существует, а «игровое поле» отмечено в центре зала. Зрители могут занять любое место вокруг, стоя или сидя. Также они могут перемещаться по игровому полю, как спутники.Сценография — квартира главного героя, стилизованная под скопление техники и гаджетов под советский интерьер, характерный для 1980-х годов. век. Это тонкое временное предположение ненавязчиво подчеркнуто цитатами из российских телесказок того периода: «Волк и Заяц», и «Кивачек». В этом пространстве появляется богатырь (Томаш Масленковский), которого с самого начала сопровождает фигура «не от мира сего»: не шаман, не тряпичная кукла, сидящая на платформе и исполняющая музыку, вдохновленную русскими народными колыбельными (Варвара Вилинская).Оказывается, у героя есть специфическое хобби – он держит дома множество манекенов и кукол, с которыми играет в какие-то игры, разыгрывая с другими людьми разные сценки, имитирующие обычную жизнь. Из обрывков телефонного разговора узнаем, что он ученый, хотя в какой области к концу спектакля не уточняется. Из сцены с соседкой (мы слышим только ее голос) улавливаем информацию о том, что главный герой живет в этом доме со своими родителями, которых в данный момент нет. Создатели последовательно выстраивают фигуру Москвина, постепенно потягивая обрывки информации, которые идут к ужасающему финальному открытию.Конечно, со временем мы начинаем понимать, что наш герой ведет себя не совсем нормально, и все его действия становятся все более подозрительными. Для меня таким ограничивающим моментом стала проекция фрагмента "Волк и Заяц". Я думал, что хотя в сказке хороший заяц всегда убегает от злого волка, во Франкевиче это невозможно. В какой-то момент «зайцы» становятся «чучелами» в коллекции Москвина. Разумеется, разгадка загадки подводит к концу, в котором выясняется, что герой — ученый, который «в нерабочее время», от великого одиночества, но и страсти к исследованию различных ритуалов смерти, выкапывает из своих домов маленьких девочек. могилы для создания мумифицированных кукол из их тел вместе с соседями по комнате.Эта история действительно произошла в 2011 году, в Нижнем Новгороде, в самом сердце России.

Такое построение спектакля не очень удачное, так как все внимание зрителя сосредоточено на разгадке загадки: кто этот персонаж и о чем он вообще. Разум и логика впрягаются в поиск решений выдуманной загадки, не позволяя полностью сосредоточиться на самом главном в театре: на метафизическом и эмоциональном пласте спектакля, что создатели - и как! - это придумали и пытаются эксплуатировать в спектакле (столкновение трансцендентности "шамана" и ритуалов, совершаемых Москвиным, роль снов и т.). Через такую ​​вымышленную конструкцию, подкрепленную при отсутствии коммуникации дополнительными, вводящими в заблуждение подсказками (например, куклами, сделанными не из частей разных тел, а однородными, а также с самого начала искусственными, подразумевающими только то, что они означают), зритель лишён возможности соприкоснуться с главным героем своей истории, не говоря уже о какой-либо эмпатии к нему, которую в ситуации, когда речь идёт о незащищённом человеческом поведении, пришлось бы развивать через глубокую, вдумчивую и эмоциональную актёрскую роль Масленковского .Самое обидное, что у актера из Вроцлава есть такие идеальные моменты, но когда зритель не знает, кто персонажи и что они означают - моменты сценической правды остаются непонятными и просто не работают в мире. Кроме того, они выглядят фальшиво и местами даже смешно!

Мое терпение закончилось после часа игры. Блуждая по лабиринту непонимания, я дошел до худшего решения, которое только мог придумать зритель: встал у стены и погуглил, кто такой Москвин.Но было слишком поздно. Я, наконец, понял, о чем были выдуманные головоломки, но у меня не было шансов на сочувствие, выживание и очищение. Свои лучшие сцены Маслёнковски уже давно сыграл. Мне осталось только дождаться финала, в котором создатели наконец-то раскрыли карты. К сожалению, вся их "игра повествования" меня очень разочаровала. Я не только подозревал их карты из гнева, но всегда было известно, что просто открыть карты недостаточно для победы в игре. Жаль, потому что и напарники хорошие, и карты неплохие.

рис. Давид Стубе

Получение эффекта домино - о спектакле "Вещи, которые мы не бросали" Магды Шпехт из Театра им. Фредри из Гнезно

Самый пронзительный момент спектакля Хайнера Геббельса «Макс Блэк, или 62 способа подпереть голову рукой» Станиславского в Москве была сцена, в которой главный герой (в выдающемся образе Александра Пантелеева) на мгновение покидает сцену. Хотя он и отсутствовал, но полностью отсутствовал.Был и текст, который до сих пор звучал из его уст. Произошло это потому, что главные роли взяли на себя свет и звуки и различные реквизиты/предметы, ранее приведенные в движение актером. Идея Геббельса была волнующей, потому что она доказывала, что театр может «случаться» сам по себе, без реального присутствия человека. Конечно, мы никогда не избавим его от театра, хотя бы потому, что именно он создает театральную действительность, но Геббельс как бы возвращает человека на подобающее ему место в порядке сценических событий.И хотя его актер является их инициатором и исполнителем, остальные элементы спектакля, такие как музыка, звук, свет или движение, приобретают в спектакле равноправный статус по отношению к актеру.

Режиссер Магда Шпехт выполняет аналогичную процедуру в своей пьесе «Вещи, которые мы не выбросили» по прозе Марцина Вичи. Правда, он не убирает актеров со сцены, оставляя ее предметам, а относится к создаваемым ими персонажам наравне с предметами.Ведь именно вещи являются здесь главными героями. Через них Марчин Виха рассказывает о своих умерших родителях, об их ушедшем мире и, наконец, о себе и своем детстве. Создатели «Гнезно» добавляют интимные, личные истории появления в спектакле непрофессиональных актеров, а также самотеатральный уровень, который кажется самым глубоким и интересным в спектакле.

Спектакль начинается с воспоминаний об отце, который "из предметов" , и матери, занимающейся словом.Разве театр сам по себе не дитя слов и предметов, и разве сценические нарративы не строятся в основном из слов и реквизита? Ведь после театра - как и у родителей - одни слова и предметы, с которыми не знаешь, что делать. Оставить как неотъемлемую часть посмертных алтарей или сжечь их вместе с мучительной скорбью по ним?

«

Świat Wichy», написанный автором адаптации Лукашем Войтыской и режиссером, затягивает нас в очередное зеркально-театральное повествование, но, к сожалению, через несколько десятков минут заставляет чувствовать себя потерянным.Мы больше не знаем, что это такое. Финал предполагает, что в основном речь идет о завершении этой истории. И показать, что в театре все средства — реквизит, текст, актеры — условны, главное — это сама история. Мне этого недостаточно. Попутно родители главного героя Вича, родители актеров/старших и, наконец, мои (зрителя) родители, которых этот театральный сеанс должен был на мгновение вызвать в моей душе и дать мне то, что есть. самое главное в театре: чувство общности и очищения.Сама смерть и ее последствия тоже куда-то теряются. И хотя вся эта театральная техника сделана очень качественно и отлично работает – чего-то здесь не хватает.

Подходящей метафорой для этого «недостатка» могла бы быть одна из сцен в спектакле, в которой последовательность «человек-объект» не работает сама по себе. Актеру приходится толкать его вручную, нарушая принцип домино, по которому он построен. Машина где-то застряла. Точно так же «Вещи, которые мы не бросали» в какой-то момент застревают, и этот джем внезапно становится главной темой шоу.Это преднамеренный эффект? Как зритель, тем не менее заботящийся о ребенке, который хочет радовать, мне хотелось бы - кроме конструкций и механизмов - увидеть, прежде всего, эффект домино. Потом я ложился спать счастливый, с блеском влюбленности в глазах. Однако ничего подобного не произошло. Gnieźnieńskie "Вещи, которые мы не выбрасывали" должны быть размещены на видном месте с пометкой: "Подлежит доработке" .

In vitro veritas, in aqua sanitas - "У меня заканчиваются слова" Агафья Величко и Майя Миро-Вишневская

"Слова мои на исходе" Агафья Величкова и Майя Миро-Вишневская - это спектакль, состоящий из нескольких элементов: танцевальный театр, великолепная живая музыка, аскетические декорации и костюмы и несколько избранных текстовых фрагментов.В основе лежит личная история Майи Миро-Вишневской, которая, чтобы иметь возможность родить ребенка, прошла в нашей стране унизительную процедуру in vitro . Унизительной, потому что она была заклеймена Церковью, подчиненным ей государством, правительственными СМИ и связанными с ними консервативными, католическими кругами. Отправной точкой перформанса стали рисунки, сделанные художницей на последнем сроке беременности и сразу после рождения дочери. На сайте, посвященном выставке, Майя Миро-Вишневская объясняет: «Я отношусь к этим рисункам как к дневнику моего личного опыта тела в этот эмоциональный и значимый для меня момент.Их выполняли с закрытыми глазами, фокусируя внимание на повседневных переживаниях структур, текстур и пространств тела. Средство, которое я принял, — это попытка передать состояния, которые не полностью выражены словами».

В исполнении Величко и Миро-Вишневской слова превращаются в более или менее красивые сценические картины, представленные в красивом музыкальном пласте, созданном Миро-Вишневской вживую. Центральное место в них занимает тело танцора/исполнителя (Величко), главного героя рассказа.Добавляя политический контекст к театральному дискурсу, он становится телом современной польской женщины, над которой репрессивное государство вместе с церковью хочет установить юридический и моральный контроль. "У меня заканчиваются слова" кажется в первую очередь искусством протеста против любых системных попыток узурпации права на управление человеческим (в данном случае женским) телом. С другой стороны, в спектакле видна сильная нить освящения состояния потери контроля над собственным телом, возникающего во время беременности.Именно это пресловутое «блаженное состояние» — одно из самых прекрасных переживаний в жизни женщины. В современном мире это единственный тип потери контроля над телом, который женщины принимают и жаждут.

Постановка требует еще немного работы хотя бы для того, чтобы — в соответствии с идеей названия — исключить из нее все слова, заменив их какими-то более радикальными театральными средствами и поработать над драматургией целого. Однако большой заслугой обоих артистов и их мастерством являются моменты трогательного, чистого театра, уже происходящие в спектакле, как, например, сцена появления ребенка.Они раскрывают потенциал сочетания хореографического таланта Велишко с прекрасной музыкой Миро-Вишневской. Я хотел бы увидеть это шоу снова, скажем, в следующем году. Чтобы, как дитя в утробе матери, оно созрело, приняло форму и издало чистый, торжествующий крик рождения.

Уважаемые читатели,

Начинаем сезон 2019/20 Dziennik Non Fiction, репортажем с одного из самых интересных театральных событий — Фестиваля документальных театров SOPOT NON FICTION.Восьмое издание этого мероприятия проходит на двух уровнях. Первая — художественная резиденция, в ходе которой режиссеры, драматурги и актеры работают над театральными проектами на основе репортажей, интервью, статей в прессе и других документальных материалов. Второй - показ перформансов, составленных по результатам предыдущих выпусков фестиваля. Подробности на сайте фестиваля Сопотского театра БОТО: http://boto.art.pl/

Мне очень приятно быть в Сопоте в этом году и наблюдать за событиями фестиваля.Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Кураторов Фестиваля: Адама Налепу, Романа Павловского и Адама Ожеховского за приглашение и гостеприимство, обещая, что помимо освещения спектаклей и мастер-классов, представленных публике, я также постараюсь загляните за кулисы этих проектов, чтобы раскрыть секрет театра, не только этот документальный фильм.

Аккаунты будут появляться нерегулярно, но достаточно часто. Сердечно приглашаю всех желающих принять участие в этом театрализованном приключении! Томек Домагала

.90,000 Мне нужно туда - ZAIKS.org

Интервью с Агнешкой Любомирой Пиотровской

Я знаю всех своих авторов, знаю города, откуда они родом, где живут, поэтому я могу видеть описываемые ими пространства, чувствовать атмосферу, стоящую за словами.

Начнем с самого начала. Откуда взялся русский язык?

Небольшое совпадение. В начальной школе у ​​меня был русский язык, я принадлежу к этому поколению...

... что было .

Я не ходил в процессии, потому что мне запретил отец. Он был убежденным оппозиционером, поэтому я в жизни не был ни на одном параде, хотя в детстве хотел. Я тоже была лишена вечеров по понедельникам, потому что тогда советская сказка всегда шла в эфир.

То есть интерес к русскому языку возник немного на контрасте?

В старших классах я ходил на математику, но на втором курсе перевелся в гуманитарный класс, и мне стало интересно, почему у меня русский язык каждый день... Только через полгода кто-то дал мне понять, что это двухпрофильный класс и что помимо гуманитарных предметов в нем есть еще и русский язык.

Значит, ты уже знал о русском языке на школьном уровне больше, чем кто-либо другой.

Да, участвовал в олимпиаде по русскому языку, занимал высокие места на областном уровне. Правда еще и в том, что в третьем и четвертом классе средней школы я сильно кутил и не думал о будущем в плане эксклюзивной учебы, а со своим аттестатом по русскому (и латыни!) в 6 и олимпиаде , русский язык меня приняли без экзаменов.

Что говорит твой папа?

Принято.

Вы знали с самого начала учебы, что она закончится переводом?

Должно быть, меня осенило на первом курсе. Помню, у нас были занятия по практическому изучению русского языка, разделенные на блоки: письмо, устная речь, произношение. А при письме, в первом семестре, нам дали задание «дом» — мы должны были описать пространство и предметы, которые там находятся. Я написал это как монолог экскурсовода дома-музея известной переводчицы Агнешки Любомиры Пиотровской.

Хорошее пророчество. Вы помните свой первый переведенный текст?

Начал с толстой трубки, от Набокова.

Откуда пришла эта идея?

Это была такая мелочь, Триумф добродетели , очерк об Октябрьской революции. Искал такие мелочи - привозил из России то, что там публиковалось впервые. Я проверил, что этот текст никогда не переводился на польский язык, поэтому я перевел его и сразу же отправил в печать, потому что понял, что если я переведу, то должен опубликовать.А так как это Набоков, то я решил попасть в высшую инстанцию, то есть в "Зесты литерацкие" - и напечатали.

Вы упомянули о поездке в Россию - когда вы впервые туда поехали?

Моя учеба совпала с очень плохим временем - я отдалялась от русского языка и культуры и рвала все контакты. Передо мной были обязательные ежегодники на весь семестр моего обучения в Пушкинском институте в Москве. Позже мои ученики — потому что после окончания с отличием мне предложили работу в университете — снова стали туда поступать, как конкурс на лучших студентов.А мой ежегодник вообще не водил, в Минск мы ездили только один раз. Так что я попробовал сам и уехал, чаще всего на студенческие научные конференции.

А как проходило противостояние теории с практикой, идеями и реальностью?

Мои лекторы (занятия вели только польские лекторы) не знали новой России, у них были представления о ней на основе сообщений СМИ в Польше. Поэтому я сделал все возможное и поехал в Санкт-Петербург на конференцию. Преподаватель исторической грамматики русского языка перед отъездом сказал мне: будем надеяться, что еще встретимся.Она так нежно попрощалась со мной. Я пробыл там пять дней, и мне казалось, что эти пять дней дали мне больше, чем пять лет учебы. Внезапно я услышал этот язык, эту мелодию и ритм, я смог начать знакомство с этой страной не только с литературы.

Вы случайно - один из немногих, если не единственный - переводчик, у которого в резюме много практической работы. Вы были инициатором фестиваля «Демолуды», являетесь куратором многих проектов в Польше, а в последнее время все чаще и чаще в России выступаете в качестве жюри, связующим звеном между польским и русским театром.Откуда взялась эта потребность в действии?

Вы не можете быть переводчиком, если вам не нравится культура, которую вы хотите перевести и приблизить к читателю, адресату в вашей стране. А если я люблю и чувствую, как это важно, но недооценено, незамечено, то стараюсь заниматься еще больше. Я начал с перевода прозы, и эта работа во многом была следствием ряда случаев, но также и доказательством того, что, вопреки распространенному мнению, не обязательно иметь связи или связи, чтобы существовать в Польше.Я был из Люблина, после Университета Марии Кюри-Склодовской, был ассистентом в бесполезных русистике. И мне это удалось — я перевел Набокова, что было напечатано в «Записных книжках». В то же время я нашел объявление о том, что под Варшавой будет организован выездной переводческий семинар для молодых переводчиков со славянских языков. Я принял участие в конкурсе и прислал свой перевод Набокова, причем в версии, не отредактированной «Zeszyty Literackie», что очень увлекло жюри. Я поступил и в течение пяти лет встречался с людьми из Польши, Украины, Беларуси и России (это превратилось в семинар Высшей школы гуманитарных наук Центральной и Восточной Европы под руководством профессора Ежи Аксера).Мы встречались в Варшаве или во Львове. Это была очень хорошая школа для меня. Практических занятий у нас было мало, в основном встречи с переводчиками, беседы, расширение контекста, знакомство среди людей из этого круга. Через год после моего переводческого дебюта позвонили из редакции «Литературы на Свецие» и предложили стать редактором отдела славянской литературы. Я проработал в редакции два года – это тоже была фантастическая школа, потому что я работал и редактировал чужие переводы под бдительным оком лучших из лучших.Когда я получил свой первый заказ на перевод романа, я уже знал, что хочу сосредоточиться только на этой деятельности, и в какой-то момент уволился и из редакции, и из университета.

Никогда не жалели об этом?

Нет! Первым романом стал детектив русскоязычного украинского писателя Андрея Куркова. Но пока я еще работал в редакции, я привез из России последний роман Владимира Сорокина « Лед » и позвонил в W.A.B, чтобы заинтересовать их книгой и этим автором.Оказалось, что они уже купили права, но, к сожалению, у них есть свой переводчик. Я не сдался, немного покрутил их, пока они не согласились, что я должен отправить образец. Я перевел более десятка страниц и через какое-то время получил заказ на Ice .

Я так понимаю, Владимир Сорокин и русский современный роман - ваша одна любовь, другой оказалась театр - в какой момент?

Театр всегда был мне близок, моя магистерская работа — это монография театра «Дерево».Первую пьесу татарского автора Фарида Нагима я перевел по просьбе Павла Лысака (она была прочитана). Когда я был в Москве, я спросил Фарида, что происходит в молодой русской драматургии. Он дал адрес Макса Курочкина, который отослал меня к другому автору - "такой молодой, из Иркутска приехал, зовут его Иван Вырыпаев". Я звоню, и Иван говорит, что они строят независимый Театр.doc. а завтра он делает для своих друзей показ своей новой пьесы Тлен , так что приглашает вас.

Итак, помимо таланта и работы, вы должны встретить нужных людей в нужном месте в нужное время.

Да. После этой встречи я тоже убедился, что надо туда ехать, потому что мало кто в Польше знает, что там происходит в новой драме (а обновление русского театра произошло из драматургии). В наших театрах мало кто вообще читает по-русски. Английский переводчик приносит оригинал, отдает его режиссеру и актерам, и они решают, хотят ли они это делать.Я должен сначала перевести текст, чтобы люди имели представление о том, о чем идет речь, и хотят ли они над этим работать.

Откуда взялись Демолуды?

Звонили из Ольштына, что у них есть идея фестиваля с таким названием и хотели бы показать театры из области бывших народных демократий. Я сказал, что имею дело с Россией и никогда не выступал на фестивалях, но попробую. Два года был художественным руководителем, ставил в основном российские и белорусские спектакли. Позже со мной связался Януш Опринский и пригласил в Люблин.Я работал с ним в течение трех или четырех лет, и так же, как и в Ольштыне, на основе моих личных контактов, я сделал два монографических, русских издания Люблинских столкновений. С самого начала я продвигал новые русские драмы и их авторов (некоторое время имел дело и с русскими режиссерами). На самом деле, я с самого начала действовал как агент. Помню, много лет назад, будучи на фестивале в Санкт-Петербурге, я пошла на чтение, организованное театром «Колады». Они представили искусство ученицы Колады.Мне очень понравился текст и захотелось вырвать его сразу же после прочтения. Актеры защищались тем, что не то чтобы пьеса была слабой, а просто хорошо ее читали, а я упорствовал, и благодаря этому у автора была первая в мире постановка в Театре им. Ярача в Лодзи и первая в его жизни публикация - в Польше, в "Диалоге" - лишь позднее появились русские реализации. Это был Владимир Зуев и его драма «, в ловушке ». С тех пор мне удалось показать нескольких авторов в Польше как первых, в основном людей из школы Колади.Сейчас в очередной раз потянулась к текстам его ученицы, которая еще учится на четвертом курсе. Ирина Васьковская - очень интересный молодой автор. А все благодаря тому, что в 2003 году Мацей Новак организовал фестиваль Saison Russe в театре Wybrzeże, где я и познакомился с Коладой.

Россия как монстр

Вы посол русской культуры в Польше, и это довольно сложная миссия. Из-за России и ее внешней политики, а также из-за польского исторического опыта и определенных мифов о великом соседе.Я должен задать вопрос о политике, ваше мнение, как вы ее воспринимаете?

Мне больно, что в Польше развивается русофобия. В СМИ мы слышим образ России как полного монстра. Мы смотрим на Россию только через призму действий политической власти, и мы больше не хотим видеть простых людей. И они есть, им нужна наша культура (и они нужны нам, не будем забывать и об этом). У них большой контакт с западной культурой, потому что Запад сотрудничает с ними, даже последние примеры из театров: премьера Теодора Терзопулоса в Москве в январе, Ромео Кастеллуччи дал спектакль в Москве в сентябре и продолжает работу над спектаклем, Роберт Уилсон премьера состоится в июне в театре, где недавно работал Томас Остермайер…

Были и акции протеста.

протеста пришли из Польши и Прибалтики. Немцы, итальянцы и французы продолжают сотрудничать. Трудно дистанцироваться от великой русской культуры. Когда я поговорил с российскими кураторами и сказал, что, может быть, какие-то театры из Польши не захотят приезжать в Россию, они ответили: «Мы, русские, не можем допустить, чтобы выросло поколение, не знающее западного театра и западной культуры». Попыток цензуры в их стране становится все больше, получить свободу слова и творчества все труднее, и если есть возможность приехать, пригласить их, то мы должны это сделать.А обижаться на литературу... Если бы дошло до того, что люди не захотели бы видеть Чехова или Гоголя, это было бы совсем больно. Я считаю, что надо смотреть на то, хорошая ли это литература, хорошее ли это искусство для театра, а не из какой страны оно родом.

Большинство авторов поддерживают политику Путина. Однако участие в финансируемых государством проектах означает принятие этой политики. Это начинает становиться морально неудобным или сомнительным.

Деньги идут от налогов граждан, а люди там разные, как и везде.Это первое. А во-вторых, в России много частных денег в культуре. Есть то, чего в Польше еще нет, а именно частного патронажа. Сейчас, конечно, с этим немного сложнее из-за экономической ситуации, падения рубля и неопределенного будущего. Но в последние годы для олигарха даже стало модным участвовать в создании какого-нибудь театра, в том числе художественного. В январе Театр им. Станиславского (под названием Электротатрия) в центре Москвы, сейчас это одна из самых современных сцен в Европе, деньги на ремонт выделил бизнесмен, который также субсидирует эксплуатацию объекта и последующие премьеры.Цены на билеты в Москве невероятно высоки (цены, конечно, разнятся), потому что богатые снобируют театр, а не развлечения, а хотят пойти на Чехова, Гоголя, Достоевского или новых авторов в постановке хороших, современных режиссеров. То, что люди массово ходят в театр, — это абсолютное явление. Еще и в ситуации, когда евро стоит 80 рублей, а не 42, и люди беднеют. Ни зарплаты, ни пенсии не растут, цены на билеты не падают, а в театрах полно народу.Наборы есть везде, в номерах от 800 и выше! Возможно, кто-то убегает от реальности, чтобы оказаться в другом мире, подальше от телевизора, хотя бы на два-три часа, кто-то понимает, что театр расскажет им о сегодняшнем мире больше, чем СМИ, что это оплот свободы. . Это фантастика, что русские любят театр, что театр занимает такое важное место в их жизни. А потому, что театров так много, постоянно создаются новые театры, и недостатка в зрителях нет.

И кризиса новой драматургии нет, как это перманентно диагностируют в Польше.

Действительно замечательно, что так много людей пишут. Но Россия огромна, поэтому когда пишет мизерная доля процента от 140 миллионов, это целая армия. Драматические фестивали просто завалены новыми текстами, а потому пропорционально можно найти много хороших. Есть также много драматических конкурсов. Губернский театр тоже начал просыпаться. Это началось после 2000 года, лаборатории были организованы практически в каждом театре по всей России. Молодые режиссеры приехали с драматургами и работали с местной тематикой, местными артистами и местной публикой.В результате театры почти всей страны открылись для новой драмы, которая также вышла на большие сцены.

Благодаря этому молодые авторы знают, зачем они пишут, потому что могут быть на сцене.

Возьмем, например, школу Колады. Двадцать лет назад, когда Николай Колада стал признанным в России и за рубежом драматургом, он обратился к ректору Екатеринбургского театрального училища с предложением открыть новое отделение – драматическое. Он хотел помогать молодым авторам, воспитывать их.Это совместное чтение и обсуждение новых произведений искусства, разговоры о фильмах, книгах. Это мгновенная проверка пьес на сцене. Колада учит быть штатным писателем, поэтому объясняет, что не стыдно написать сказку для кукольного театра, принять заказ на экранизацию, написать сценарий к фильму или сериалу или даже написать сценарий мероприятия для богатых.

Есть ли у вас статистика, сколько человек прошло эту школу Колада, и сколько появилось в профессии? Сколько из них вы перевели? Сколько современных российских драматургов следуют школе Колады?

Эта школа кормит многие театры России.Большинство людей, которых я перевожу, после школы Колады, отсюда мое тесное сотрудничество с Екатеринбургом и именно поэтому я бываю там чаще, чем русские (московские) критики и могу больше рассказать о том, что происходит на Урале. Колада много сделал - это феномен. Его писательскую и режиссерскую деятельность можно оценивать по-разному, но нельзя исключать, что всю свою жизнь он посвятил воспитанию молодых драматургов. Ведь он создал свой театр потому, что выпустил первокурсников молодых драматургов и заметил, что их никто не ставит.Позже он создал фестиваль «Коладские пьесы», на который приглашает только постановки уральской драматургии. Это фестиваль зачастую не самых лучших спектаклей, но таким образом он доказывает провинциальным театрам, например в Ижевске, что стоит ставить современные драмы. Потому что тогда ты сможешь показать себя в таком огромном городе, как Екатеринбург, перед международным жюри. Николай Колада делает театр и фестиваль на свои деньги, на гонорары, которые поступают со всего мира за исполнение его пьес. Он упаковывает все в своих учеников.

Будильник на 6 часов

Вы постоянно переводите тексты современных авторов - Колада, Вырыпаев. Возможен ли перевод без обращения к автору?

Ну, я с Чеховым не связываюсь [смеется].

Что заставляет вас обращаться к классическому тексту?

В случае с Гоголем и Чеховым это был заказ театра. Правда в том, что перевод стареет быстрее, чем оригинал. Есть разница и в развитии языков.Чехов в подлиннике не имеет ни одного архаизма. Вы идете в MChat или в какой-нибудь другой театр и видите, как свежо и современно звучат эти тексты. У русских режиссеров нет проблем с переносом Чехова в разные эпохи. Конечно, у него специфический синтаксис, а потом узнаешь, что это Чехов, отдельные фразы, стиль, но это современный язык, и поэтому Богомолов Чайка берет во времена хрущевской оттепели, кто-то другой одевается в современный костюм, не переписывая его на сегодняшний язык.Между современным костюмом и чеховской фразой нет противоречия.

А польские переводы прочно укоренились в той эпохе, в которой они были созданы?

Да. Была и немного другая манера перевода (например, склонность делать имена на польском языке). Долгие годы на польских сценах господствовало восприятие Чехова как романтического, сентиментального автора с поэтической фразой. Я не слышу его в Чехове. Я слышу Чехова быстро, современно, иронично. И я перевожу, как слышу.Прежде чем начать переводить, я люблю смотреть пьесы, основанные на тексте. Я слушаю его мелодию, много раз "читал". Я должен сначала поймать мелодию, услышать ее, а затем сесть за перевод. Адам Поморски во время переводческих семинаров указывал, что я слежу за мелодией, перевожу ее на слух. Возможно, это поможет мне перевести драму. Но и в переводе сорокинская игра слов и стилистика.

С дебютантками таких удобств не бывает.

Именно поэтому я постоянно летаю на фестивали новой драматургии, в последние годы практически каждый месяц бываю в России, чтобы послушать чтения пьес, потому что это тоже дает мне очень много, даже если это рабочие варианты текстов.

Вероятно, это еще и скрытый источник ваших успехов в переводе современных текстов, что вы контактируете с авторами, что вы не переводите с бумаги.

Я знаю всех своих авторов, знаю города, откуда они родом, где живут, поэтому я могу видеть описываемые ими пространства, чувствовать атмосферу, стоящую за словами. Я знаю их лично, я знаю их мир. И я нахожусь с ними в постоянном контакте, пока работаю, поэтому засыпаю их вопросами. Иногда автор, даже опытный автор, впервые вступающий в контакт со своим переводчиком, с удивлением обнаруживает часто тривиальные вопросы, которые могут помочь мне понять контекст.

Чем еще отличается перевод живых авторов от классики? Вас напрягает тот факт, что вы переводите "памятник"?

Когда я получил заказ на Чайка от Национального театра (это был мой первый Чехов, раньше я только переводил вычеркнутые варианты из Платонова для Театра Современника), я, наверное, поставил будильник на шесть на месяц, включил компьютер и... я сказал нет, нет я могу это сделать. Эту Чайку я делал пол года, убрал, вернул, отшлифовал, но чтобы написать первую фразу, мне действительно понадобился месяц.При переводе классического текста много сижу в литературе, читаю заметки великих режиссеров, например Анатолия Эфроса. Я разговариваю с другом-русским филологом. Я ищу старые словари (Четырехтомный Словарь русского языка от 1881 года, который я получил от Мацека Новака), ищу коннотацию. Я изучаю практически каждое слово, мне нужно знать, что оно значило тогда и что делает сегодня. Смысл в том, чтобы польский получатель получил то же, что и первоначальный получатель.

Самая большая трудность, которая возникла у вас, кроме Чехова, при переводе?

Самым большим вызовом был Сорокин, Ледяной и все его романы (я перевел шесть его книг).В каждом из них он играл разным стилем, и на самом деле в каждом из них было много стилей. И этот широкий спектр стилей, встроенных в одну песню, является самой большой проблемой. Когда я должен иметь под рукой и тянуться к Хлопув Реймонт, затем к Фредро, и вдруг мне нужен стиль Трилогии , одновременно современный сленг, и здесь я должен добавить короткую графоманскую рифму и играйте с созданием неологизмов. Это было большой трудностью, но и большой радостью и удовлетворением.

Кто-нибудь еще или что-то, что вы хотели бы перевести? Каковы ваши планы перевода?

Как всегда богато [смеется]: современная и классическая драматургия.Гоголь, Чехов, Вырыпаев и Сорокин (роман!), уральская драматургия. Недавно поставил пьесу Вырыпаева Летние осы кусают нас даже в ноябре . В прошлом году я перевел его последнюю на тот момент драму Пиджани , которая появилась в «Диалоге», сейчас он написал другой текст Невыносимо долгие Объятия, над которым я начал работать.

У вас есть кураторский проект - мечта, которую нужно реализовать в Польше?

Фантастической идеей стал фестиваль «Да, да, да», представляющий новейший, насыщенный и чрезвычайно интересный российский театр, который уже два года находится в необычайной форме.Второй выпуск должен был состояться в мае этого года, и программа была готова. В сложившейся политической ситуации фестиваль отменили, к тому же многие спектакли не смогли вернуть. К счастью, русская литература чрезвычайно богата, так что мне есть чем заняться.

Беседовала Джоанна Бирнака
2 июня 2015 г.

.90,000 МОСКОВСКИЙ ТЕАТР - Текущие события в стране и за рубежом

дрессировщик кот Бегемот. - А вы дрессируете кошек? - спросил я Дмитрия Кукачева, известного дрессировщика кошек, одного из начальников Московского , якобы единственного в мире, Театра Якорь. - Ну кота не дрессируешь, - категорично уверяет дрессировщик и добавляет: - Он ни к чему.

насколько он активно играет на своих условиях.Это не только зеркало, отражающее страхи и фантазии других персонажей, но и непонятых и агрессивных пришельцев. Яржина следует своей интуиции, возвращаясь в театр , что он включил сексуальное насилие в отношения между королем и Ивоной (вот как это было

;. Многие принимающие семьи до сих пор безуспешно ищут своих близких. В списке пропавших без света СМИ Москвы значатся сто фамилий людей, которые 23 октября отправились в театр на Дубровке на мюзикл «Норд-Ост».Посольство Грузии в Москве до сих пор пытается объяснить

. - Уже 61 бывший заложник и члены семьи убиты в ТВД, гражданина России потребовали возмещения ущерба - всего 60 миллионов долларов. Согласно Актам о противодействии терроризму, их должны платить власти Москвы. Однако мэрия не хочет платить и суд Москвы отклонит уже первые три заявления, - напоминает он.

Во вчерашней «Новой газете» в статье «Уроки польского» Марина Токарева пишет: «Пять польских спектаклей из фестивальной программы показывают нам лицо польского театра, на который стоит посмотреть хотя бы потому, что он так мало напоминает нам наш "

классическая школа? Знаменитый Москва Театр на Таганке выложил в Сеть одну из своих последних премьер - "Тартюф" по Мольеру в постановке Юрия Муравицкого - крупного российского режиссера молодого поколения.Ранее художник выставлял, среди прочего, спектакль по книге Маши

Театр Шарикоподшипникового завода, получивший мировую известность 23 октября прошлого года, когда его занял чеченский спецназовец Мовсар Бараев, прошел капитальный ремонт. Два ансамбля интенсивно занимаются. Первый, «стационарный», в пятницу.

На памятнике есть надпись «В память о жертвах террора».Семьи 129 заложников, погибших при штурме Спец театра , требовали внести туда их имена, но московские власти не желали на это соглашаться. В конце концов, когда родственники пригрозили бойкотом

Если бы обвинение было верным, Тачигоу был бы единственным участником события, которого можно было бы привлечь к суду. Все 41 террорист были расстреляны солдатами при штурме театра .По данным прокуратуры, Тачигов появится возле театра в пятницу, 25 октября, утром.

Об этом было объявлено 11 июля, а три дня назад его отменили. На конференции 10 июля директор театра Владимир Урин опровергает предложения о цензурном давлении со стороны министерства, жалуясь на то, что репетиции танцевальной труппы не начинаются до 2 июля, поэтому спектакль «не готов» и с общего согласия

- 25 презентаций за три недели: шесть спектаклей, панели, чтения драм, встречи с авторами, польско-российский круглый стол, - перечисляет Павел Поторочин, директор Института Адама Мицкевича, организатор проекта «Польский театр » в Москве.- Иностранный

для продолжения операций. Все больше людей подают предложения о новых местах для докеров. Gocin будет предлагаться Московскому театру и другим. Академический Театр им. Котэ Марджанишвили из Тбилиси. Но переезжать за границу не вариант — Театр.doc имеет смысл там, где черпает топливо для своих спектаклей — в

Он удивит своих соотечественников, и что еще важнее, выступлением, в котором осуждает введение в стране государственной и церковной цензуры.- Я очень, и - как я думаю - вы все в ужасе от того, что происходит в нашей жизни. Эти ограбления пьес, в том числе и театров. Эти абсолютно

захвачено ТВД . Некоторые из заявителей являются родственниками заложников, которые погибли, когда спецназ начал штурм, наполнив театральный зал таинственным боевым газом. В ходе теракта и катастрофически организованной спасательной операции погибли 130 из 912 заложников.

Сергей Филин, отличный танцор, а с 2011 г.в январе этого года было совершено нападение на художественного руководителя Театра Большого театра , одного из самых престижных коллективов мира. в центре Москвы. Он возвращается с вечеринки в Москва Академический Художественный театр , где 150 были встречены

Романы Достоевского в Старом , Театре с 1971 года, с замечательными ролями Яна Новицкого и Войцеха Пшоняка (спектакли шли 14 лет).- Пара человек из московских театральных кругов увидели этот спектакль в Польше и запомнили его, - говорит Кристина Захватович. Вайда также является кинорежиссером.

Зрители, пришедшие на оперы Родиона Щедрина «Мертвые души», по словам Николая Гоголя, принимали бородатого поляка, которого здесь любили, и бородатого поляка, которого здесь любили, а также бородатого мужчину, главу его Центральной избирательной Комиссия, Владимир Чуров,

, организатор гастролей в Польше.- Мне пришло письмо от ветерана, другие звонили и говорили, что русские видят, что у поляков есть характер. Артиты Большого театра много раз бывали в Польше. Теперь у них были выступления в десятке городов. Этот знаменитый Москва театр специализирующийся на

в родном Иркутске. Их миссия состояла в том, чтобы уравновесить бьющие через край добро и любовь.Вырыпаев уедет из Иркутска, потому что ему не хватает воздуха. Он нашел его в московском подвале , где он находится Tieatr.doc. Там он даст премьеру "

Верховный суд оставит в силе приговор к восьми и пяти годам лишения свободы для Тачигова, который был вынесен перед летними каникулами. Его арестовали в прошлом году, когда он разговаривал по мобильному телефону с террористами, удерживавшими заложников более трех суток в Москва Театр .Федеральная Суба

О Кремле, великой печали, «димитриаде», попытке возвести на русский престол Дмитрия Самозваца знали только специалисты по истории XVII века. По крайней мере, так говорит Михаил Угаров из московского Театра.Док . Вместе с ним, Русаном Маликовым и Елен Гримин, мы стартовали в июле

Семь лет назад российский спецназ ворвался в театра , где тремя днями ранее отряд чеченских террористов в составе 40 человек взял в заложники 923 зрителей и артистов мюзик-холла «Норд-Ост».Они объявили, что выпустят их, когда Россия начнет

начало международного расследования событий в Москва Театр .

Подмосковная Баашича. В доме, где они остановились, сотрудники ФСБ обнаружили два пистолета, противогаз и "шахидские ремни" - взрывчатые вещества в брюшной полости, такие же носили террористы, захватившие Москва театр месяц назад.Третий задержанный – Юрий Янковский.

В различных больницах Москвы по-прежнему находятся 405 бывших заложников — последние данные «Интерфакса», основанные на источниках в службы здравоохранения Москвы . Ежедневная газета «КоммерсантЪ» утверждает, что сосчитать пока невозможно

Николай Патрушев, директор Федерального агентства безопасности.Например, Александр Минкин во вторник « Москва Комсомолец» называет их виновными в том, что 50 человек, вооруженных автоматами и гранатометами с огромным количеством боеприпасов, легко добрались до театра , расположенного в 6 км от Кремля.

Портал «Медузы» беседует с Никитом Бетехтиным: с марта на фасадах и афишах российских театров появились символы поддержки российской «спецоперации» в Украине.Символы Z и V, которые российская армия ставит на военную технику, украшают Театр Москва Олег Табаков и

Давно сказано, что после штурма театра , , где отряд чеченских террористов трое суток держал около тысячи заложников, произошел масштабный грабеж. Один из бойцов подразделения ФСБ «Альфа» вскоре после борьбы с террористами

, трудности с удовлетворением естественных потребностей, сон на неудобных стульях - вот самые большие проблемы, с которыми сталкиваются заложники, содержащиеся в Москва театр.В 1000-местном зале театра на Дубровке температура ночью опускается ниже нуля. Террористы, вероятно, стреляли по трубам

соратников террористов. Московская милиция сразу после штурма театра хвастается арестом нескольких подозреваемых. Однако вскоре выяснилось, что ни один из них не имел никакого отношения к мудахединам. солдат спецгруппы «Альфа», которые в субботу 26 октября ворвались в

Мошенники! Операцию они провели с минимальными потерями, неизбежными в такой ситуации, — говорит заместитель председателя Думы, лидер ЛДПР Владимир Зыриновский после окончания штурма ТВД .По его мнению, теперь необходимо наказать людей, допустивших

Театр Наций в Москве: Альбер Камю «Калигула», режиссёр Эймунтас Некроюс, премьера 1 февраля Созданный в 1980-х как театр республик Советского Союза Театр народов тогда уже не играл бы никакой роли, потому что страна разваливалась. Сегодня

Война на Украине.Читайте наш репортаж в прямом эфире - Русский Театр всегда основан на актерах и занимается вечными проблемами жизни и смерти, любви и ненависти. Политические аллюзии можно было найти и в эпоху СССР. Поэтому в 1970-е годы расцвет театральной режиссуры. Авторитарное, как и само правительство, туми

Лучшим решением было бы не допустить захвата ТВД террористами. Но случилось то, что случилось... Пожалуй, хороших вариантов выхода из кризиса нет, хотя очень хочется верить в обратное. Вариант зы

Похитители больше не хотят никого освобождать, заявил днем ​​депутат Госдумы Иосиф Кобзон, которого террористы ненадолго отправили в театра . Когда он уезжал, ему разрешили взять с собой женщину с тремя детьми и британца за 50, который был так слаб, что едва мог

За продвижение по службе или Путин Тур был организован Подляским концертным агентством Виктора Витоняка.Она должна была организовать восемь концертов. Он должен был платить по 20 000 злотых за каждый wthomas. евро. Их было четыре. Витняк ничего не заплатит и уйдет. Не забрал

происходит здесь, за пределами моей любимой родины." Театр Большой сокращается Во вторник утром в Польском Радио о своем решении приостановить сотрудничество с Москва Театр Большой будет объявлено дирижером Миха Клаузой, руководителем Польского Оркестр Радио.он постоянный приглашенный дирижер

Януш Мариновский, руководитель оркестра Sinfonia Varsovia. Ведерникова, 56 лет, в 2001-09 годах возглавлял легендарный Москва Большой оперный театр . Он был музыкальным руководителем этой сцены и ее главным дирижером. В 2009-18 годах он был главным дирижером Симфонического оркестра Оденсе.

Ситуация очень напряженная.Все заложники в зале. Не давайте и не пейте их. Располагаемся в оркестровом туннеле. Огромная бомба заложена в центре зала, сцена и все проходы заминированы. В помещении нас постоянно охраняют 15 бойцов, обвитых материалами из Санкт-Петербурга.

Театральные критики направили начальнику Московского отдела культуры Александру Кибовскому открытое письмо с просьбой о продлении контракта с Серебренниковым: «Гоголь-центр не может существовать без Серебренникова.Необходимо сохранить исключительный театр ». Однако письмо было бесполезным.

. Ваши блюда понятны, но мы знаем, что контингент российских войск в Чечне составляет около 40 тысяч человек. люди. Так что же делать президенту Путину, если видно, что на это нужно время, а заложники в это время находятся в ваших руках? - Закадники есть не только в театре; с

Дирижер, пианист, композитор и профессор Московской Консерватории , более 50 лет дирижирует лучшими оркестрами мира.Он был самым молодым в истории главным дирижером Большого театра. Родиственский вырос в музыкальной семье: его отец был дирижером, а мать — сопрано. В качестве

Информационное агентство ТАСС сообщило о смерти артиста. Геннадий Родиевский — дирижер, пианист, композитор и музыкант, профессор Московской консерватории . Геннадий Родивенский: самый молодой главный дирижер театра Большого в истории Родиственского родился в 1931 году

30 лет назад Вайда поставил в Суременнике спектакль Давида Рабе «Как брат брату» о войне во Вьетнаме.Пока это была его единственная театральная постановка в России. Вайда дружил с директором «Современника» Галином Вочеком, одним из самых известных и смелых

вероятно - террористы с самого начала заявили, что готовы на все. Театр заминирован, преступники завешаны взрывчаткой. Почему их нельзя было взорвать? Здесь перед штурмом одна из женщин разговаривала по телефону с радио «Эхо Москвы».Он сказал, что чувствует запах газа и

. Краковский театр «Воспоминания» был приглашен в 2014 году уже упомянутыми «Испытаниями Москва » Сейчас на Мальте, кроме спектакля «Повтрение. История/е театра (I)», который будет показан 28 июня и 29 у нас будет большая ретроспектива архивных записей пьес Мило Рау

уверен, что на Дубровке использовали фентанил, хотя указаний много.26 октября, через несколько часов после штурма театра « », в квартиру литовского журналиста Альвидаса Даргиса позвонила мать одного из заложников из Москвы: «Багам, помоги мне».

и спец на театр . Многие из них упаковались, вручили цветы и зажгли свечи в память о своих близких. - Он страдает от потери сына, но я рада, что театр отстроили заново, - говорит Татьяна Карпова, чей сын Александр погиб при нападении.Перестроен интерьер театра . Скарлет

;. Москва Театральная школа, в которой читает лекции драматург, расторгла с ним договор. В начале марта драматург и его супруга, известная театральная художница Ксения Перетрухина уехали в Хельсинки, где готовили спектакль для театра Klockrike. Михаил Дурниенков: - После публикации сразу же

.Волнения на Кавказе нужно было быстро подавить, а война длилась 10 лет без нескольких месяцев. Это навело страшный ужас: нападение на школу в Бесане (неудачная попытка освобождения заложников российскими спецподразделениями привела к гибели 350 человек) и Москва театр на Дубровке

Как мы сообщали неделю назад, Политковская писала о нападении на ТВД в октябре 2002 г., в котором Чечня взяла почти тысячу заложников, это можно было сделать с ведома одной из спецслужб. Журналист указал на российскую военную разведку ГРУ. Политковская

ВТОРЖЕНИЕ РОССИИ В УКРАИНУ. 44-летний Туган Сочиев руководил Тулузским симфоническим оркестром (Orchester National du Capitole de Toulouse) с 2008 года, а в 2014 году стал руководителем оркестра знаменитого Москва Большого театра .Пока нет проблем или и то, и другое

Перед фестивалем он вместе с командой Nowy Theatre покажет зрителям в пятницу и субботу спектакль «Выезды», премьера которого состоялась в 2018 году. В программе фестиваля также встречи и мастер-классы с Варликовским. Первый поляк с Золотым львом для театра Кшиштоф Варликовски & nbsp

«Норд-Ост» играли на Дубровке при полном зале целый год.23 октября прошлого года, почти в годовщину премьеры, более 800 зрителей стали заложниками коммандос Мовсара Бараева. Через три дня войска спецподразделений, штурмовав ТВД, ликвидировано

Применение «спецсредств и специальных веществ» признал в ходе пресс-конференции заместитель министра внутренних дел Владимир Васильев. Официальное количество заложников, погибших в результате операции по захвату театра

соответствующее разрешение.Потом, однако, пишет немецкая газета, чеченцы поняли, что присутствие иностранцев на ТВД является для них своего рода щитом от немедленного нападения спецподразделений, и поэтому всех иностранцев выпустить не представляется возможным. Из театра на Дубровке увеличилось только три человека

не несет ответственности за случившееся, за то, что погибли невинные люди, которых можно было спасти». Более года назад чеченский спецназ Мовсара Бараева захватил ТВД на Дубровке вместе с 700 заложниками, что позволило вывести российские войска из Чечни.В

Асана Масхадова. Политковская получила информацию о Теркибаеве от чеченцев в Баку. Более двух месяцев назад он приехал в столицу Азербайджана, утверждая, что он единственный выживший из чеченского спецназа, атаковавшего театр . Он просит о помощи, а затем уходит. Через несколько

в глазах соотечественников президент не успешный политик, а воплощение надежд нации.Парадокс, но после нападения на , ТВД , когда в очередной раз выяснилось, что мы беззащитны и нам не на кого рассчитывать, стали возлагать еще большие надежды. В опросе

Трунов был вызван в конюшню в прокуратуру в понедельник утром. Миа расскажет, как получить видеозаписи событий в театре. Я хочу представить их в качестве доказательств суду, где он выступает представителем бывших заложников, требующих возмещения ущерба.

театр террористы были вполне вежливы.Однако некоторые быстро стали агрессивными. Они угрожали убивать по десять человек каждый час. Они всегда угрожали, когда у них были проблемы. Они сказали, что если мы не наберем достаточно веса, они отрубят нам головы. В среду вечером в театр

под руководством известного дирижера Валерия Гергиева, друга Путина, только что освободившегося от должности главного дирижера Мюнхенской филармонии. Никитин также связан с Москва Театр Большой, начальник которого Владимир Урин недавно подписал петицию Путину о прекращении войны в Украине.В

башня с часами устремляется ввысь, придавая зданию готический оттенок. Объект, возведенный в начале ХХ века для снабжения -й московской трамвайной сети , начинает новый этап своей многолетней истории. Завоеван революционерами в феврале 1917 г., а затем большевиками во время их

Шарики легли спать на лужайках возле домов.Они заснули, не обращая внимания на непрекращающийся проливной дождь. Их коллеги несли дежурство в кордонах, плотно окруживших театр и близлежащие здания. прибл. время. В субботу утром по адресу прозвучало несколько выстрелов, может три. В данный момент

городской суд г. Москвы отказал в удовлетворении исковых требований семей трех заложников, погибших при штурме, которые требовали от столичных властей возмещения морального и материального ущерба.Нет сомнений, что таким же будет решение суда и в отношении остальных 58 бывших заложников и близких, которые

театр и художественный руководитель Нового театра в Варшаве. Он получил статуэтку в полдень и со сцены поблагодарил свою команду, которой он посвятил Золотого льва, в том числе Зигмунта Малановича, который умер в апреле. Актер готовится к главной роли в новейшем спектакле

Российская театральная премия Зота Маска за спектакль «Зажги мой огонь» Москва Театр Док.с кем это связано. Художественный руководитель Театр 18+. Рейзер, среди прочих "Дни бунта", спектакль по книге Маши Алочиной из группы Pussy Riot Она приезжает в Польшу

там, где должны были собираться люди, выехали милицейские автобусы и ОМОН. Актер разместил в Интернете инструкцию от государственного Москва театра , где он работает. В нем говорилось, что «любой негативный комментарий» о войне будет рассматриваться властями как «действо».

Театральная, начать обучение в МЧАТ по адресу Москва Художественный театр .Первым его успехом оказалась роль в спектакле «Ревизор», которую он получил уже на втором курсе обучения. Через год он сыграет в картине «Саша начинает свою жизнь», а в 1958 году началась его телевизионная карьера.

Facebook, что в связи с ее антивоенными заявлениями и последней пьесой "*** на войну", еще театра ночных спектакля, в которых она выступает, например в Москва Театр на Таганке и Электротеатр Станисавского.«Они решили обратиться ко мне. Удалить. Отменено. Он изгонит

Новак Барбара, маопольский куратор округа и, таким образом, женщина, не наделенная властью, представляет собой idividuum, мягко говоря, очень своеобразного. А может она не куратор, а следопыт? Однажды он отслеживает, как в польских театрах идет «напористая пропаганда гомосексуализма».

театр Зота Маска на спектакль "Зажги мой огонь" в Москва Театр Док.с кем это связано. Художественный руководитель Театр 18+. Рейзер, среди прочих «Дни бунта», спектакль по книге Маши Алочиной из группы Pussy Riot.

в популярном и известном заведении нет консервов и противогазов на всех зрителей. И иметь их надо не потому, что власти ожидают теракта в уральском городе, например, в 2002 году на театр на Москва Дубровка.Затем спецназ штурмовал здание

Путина, однако, может остановить только тотальная война свободного мира против режима Москвы . И, к сожалению, эту войну должен прочувствовать каждый россиянин. Как это случилось в понедельник, в результате западных санкций рубль летит как никогда в истории. Когда к банкоматам выстраиваются очереди

Директор знаменитых Москва Театр и Музей Кукольный театр Андрея Ученого был задержан в среду полицией.Прокуратура обвинила его в хищении денег из бюджета театра на общую сумму 240 тысяч злотых. евро. Прежде чем стать директором театра два года назад, он был школьным

Правоохранительные органы также напомнили россиянам на своих сайтах, что «наказание имеет негативные последствия и влияет на все будущее».Маяковски опубликовал письмо в Instagram.

Музыкант и актер Петр Мамонов скончался в четверг в году в больнице в Москве. Две недели его держали в искусственном мяче. Он был заражен коронавирусом. Звуки Му: тайная игра в квартирах и мировая известность Петр Мамонов был яркой фигурой российской культурной сцены. Он родился в 1951 году.

В среду рекомендуем триллер «Фотограф» о серийном убийце Москва , который оставляет на месте происшествия номера, вывешенные полицейскими фотографами.Еще одно предложение — «Кризис — наша идея» с Сандром Буллоком в качестве специалиста по предпринимательскому маркетингу.

мой." Они познакомились в 1967 году в Москва театр На Таганке, и Высоцкий оказался в первый же вечер (как и две его предыдущие жены, она тоже дважды была замужем). Влада работала во Франции, Высоцкий, который много играет а также

вместимость кинотеатра .Выйдя на сцену после вечерних представлений и попросив публику прекратить аплодисменты, они напомнили ей, что в визу въезжают невиновные люди, потому что власти пытаются запугать и терроризировать общество. 24-летнему Устинову было предъявлено обвинение в том, что во время демонстрации против

предупредите своих сотрудников или студентов, чтобы они воздерживались от публичного выражения своих взглядов. Актер Москвы Театра Маяковского, Макар Запороски опубликовал в Instagram письмо руководства к сотрудникам театра . Он предписывает им воздерживаться от

кладбищенский холм. Потебня погиб там вместе с 23 другими повстанцами. 4 марта 1877 г. «Озеро Абд» В Москва Театр Большой состоялась премьера балета «Озеро Абд», к которому музыкант написал Петра Чайковского. Он появился в роли Одетты, заколдованной лебедем.

кто только начал гастролировать по миру.Что она смотрит и читает, что слушает? Мы советуем и вдохновляем. Подпишитесь на нашу культурную рассылку. Руководители и заведующие московских учреждений культуры увольняются со своих должностей: Елена Ковальская, директор Центра Мейерхольда, и Миндаугас Карбаускис из

, один из которых должен быть телепродюсером, предложил посмотреть эпизод нового ток-шоу, о котором я еще не знаю. Однако сразу же после ее начала программа была прекращена и объявлена ​​новость: в Москва театр угонщики захватили заложников

«Когда прекрасное лицо мисс Изабелы выразило высочайшее восхищение, Вокульский потирает рукой макушку.И тут, словно по команде, с галереи [ театра ] бурные аплодисменты и кричащие возгласы: Браво, аплодисменты, Росси! Черт (...) Вокульский дирижер с хлопушкой?»

Создатель знаменитого Москвич Театр.doc, ставит спектакли про Pussy Riot или трагедию «Курска». Неожиданная смерть энергичного человека, который часами ранее, в день юбилея независимой «Новой газеты», делится своими планами, потрясла

основанный в 1861 г. Украинский театр Руська Бесида во Львове.Сам он подчеркивает, что слова имеют народное происхождение, но считает себя автором мелодии. Сегодня музыковеды говорят, что она тоже народная. В феврале 1914 года Чарнецкий написал эту песню к пьесе Василия Пачовского «Солнечные руины».

, Кшиштоф Варликовский, Гжегож Яржина, Петр Чеплак, Анна Августинович и Гжегож Виневский. С 2004 года фестиваль также принимает важных зарубежных театра, таких как: Лондонский театр Буша, Дейвицке Дивадло из Праги, Москва Театр Док.или Театр Одеон из Бухареста

она умирала в ложбинах, и командиры сообщали миру, что корабль «лежал на дне», «связь с моряками была установлена» и «они снабжались воздухом и продовольствием». Москва театр на Дубровке и школа в Бисане, когда

: Pawe Dangel, он закончит Москвы режиссера 1970-х., режиссер в 1980-х годах в театрах, польских диаспорах в Англии. Позже он был директором польского отделения Nationale-Nederlanden, а затем, до 2012 года, президентом Allianz Polska. Дангель вернулся в профессию недавно, поставив фарс «Что не так».

После оглашения приговора Морозова в понедельник, согласно которому оппозиционера Алексея Навального отправят в самую известную тюрьму Москвы Матросская Тишина на 30 суток, его сторонники опасались, что в это время он не будет с ним контактировать. время.Как его

Независимость Республики Македония, которую я написал для московской "Независимой газеты" в сентябре 1991 года, называется "Украина Бакан". Украина объявила о своей независимости за 15 дней до македонского референдума о независимости, до наших еще несколько месяцев, будет

на четверть русский - говорит о своем происхождении.В 1953 году он начал учебу – так хорошо сдал экзамены, что получил предложения сразу от двух школ актерского мастерства. Он отклонит предложение Российского университета театрального искусства, начнет учиться в МЧАТ Учеба по адресу Москва Театр

, концерты и музыкальные представления, выставка фото и живописи, научная конференция и кинопоказы. Одним из развлечений фестиваля станет специальный концерт, во время которого вы сможете услышать песни Качмарского в необычных версиях: на русском языке.Это программа, подготовленная одним из московских

Сакамото сделал. Удивительная школа на улице Zwizkw Zawodowych Но пойдем дальше. Втроем они представляют не только Олимпийский комитет России, но даже тот самый Москва каток - "Кристалл". Крыштова, так же называется детско-юношеская спортивная школа № 37 по ул. Профсоюзы

чего ожидать от русских музыкантов, живущих и выступающих в России, - им есть что терять.Ведь смелость нескольких директоров московских театров , немедленно ушедших в отставку в первые дни войны, или русских писателей и интеллигентов

Онкология» Серебренников поставит спектакли на малой сцене Московского академического театра Художественного театра . Поворотным моментом в его карьере стала встреча в марте 2011 года с бывшим президентом Дмитрием Медведевым, который пригласит в Кремль современных художников.Современный

.90 000 русских художников выступают против войны, а затем теряют работу 90 001

- Меня решили отозвать в России. Отменить и изгнать. Мы читаем об этом в книгах. Об этом мы узнали на лекциях по истории русского театра. Мы думали, что ничего подобного произойти не может. Может быть. Это происходит прямо сейчас, — написала в Facebook одна из самых популярных российских актрис театра и кино Юлия Ауг.

авг известен неблагоприятными высказываниями в адрес Кремля.Она также принимала участие в акциях протеста и для себя убедилась, что в настоящее время в России нет места людям, критикующим Владимира Путина.

20 апреля Электротатр им. Станиславского в Москве отменили спектакль «Грустная» с Юлией Ауг всего за несколько часов до спектакля. В то время это аргументировалось «техническими проблемами». На следующий день, также в последний момент, "Эльза" в ее постановке была снята с репертуара Театра на Таганке. В качестве компенсации зрители могли посмотреть «Свентошек».

Юлия Август снята с работы

Почему было принято решение снять с работы Авга? Изначально артист открыто выступал против вторжения в Украину. Она назвала ее «худшим опытом за всю ее жизнь». Затем в Эстонии она поставила документальный спектакль «Чуй варние» по новостям, которыми автор обменивалась с друзьями из Украины.

Эти действия заставили власти вмешаться. Депутаты путинской партии «Единая Россия» потребовали от министерства культуры не допустить к работе актрису, «известную своими антироссийскими взглядами».

- Свободу мнений и свободу творчества никто не отменял. Но допустить, чтобы такие люди выступали на сцене ведущих театров (!) выглядит, мягко говоря, странно, - написал один из политиков партии власти.

Актриса в пылу критики

Достаточно было появления политика, чтобы актриса была почти полностью стерта из публичного пространства. Полчища сторонников мятежа и ботов, угрожающих смертью Ауг и ее дочери, заполонили аккаунты актрисы в социальных сетях.

В любом случае, Аугу грозит мягкая форма наказания, поскольку россиянам, «дискредитирующим российскую армию» или «распространяющим ложную информацию», грозит дюжина лет тюрьмы.Сотрудникам государственных учреждений культуры грозит коллективная ответственность.

Об этом работники театра узнали в первый же день российского вторжения в Украину. Комментировать войну им запретили под угрозой увольнения и лишения всей команды финансирования Минкультуры. В свою очередь, ректорам актерских и театральных школ власти предписали подписать письма в поддержку Путина.

Многие люди, решившие высказаться по военным вопросам, обычно делают это за пределами России.Любое слово против российских властей разрушает не только их карьеру, но и возможность возвращения на Родину.

Одна из самых популярных команд России против Кремля

Настя Крыслина и Николай Костылов образуют команду IC3PEAK, одну из самых популярных русских групп в мире. Пропутинские политики и деятели культуры уже много лет обвиняют музыкантов в «оскорблении власти и дискредитации силовых структур». Этому способствовали их музыкальные клипы, содержащие немало издевательств над символами российской власти и мундирами.

В 2018 году заранее проинструктированная полиция сделала все возможное, чтобы сорвать турне IC3PEAK по России. В результате музыканты были задержаны прямо перед концертом в Новосибирске.

Крыслина и Костылов открыто протестуют против него с начала войны, что имеет последствия.

- Мы не можем выступать в России во время этой войны, и мы не будем в безопасности в туре из-за нашей четкой позиции против нее. Мы вынуждены отменить все концерты в России, заявили музыканты.

Тур должен был продвигать недавно выпущенный альбом "Kiss of Death" с участием таких великих мировых звезд, как Граймс и группа Bring Me The Horizon. Альбом продвигает видеоклип на песню «Dead But Pretty», в котором музыканты сначала выкапывают могилу, затем разрывают милицейские оковы, дают концерт для ОМОНовских пого-палок на Красной площади, а в конце — целуются. их в негетеронормативных конфигурациях.

Артистов заставили играть на фоне буквы Z

В четверг одна из знаковых рок-групп Би-2 отменила концерт в Бобруйском, незадолго до его начала.Причиной стал размещенный властями на сцене плакат с надписью «За Президента» и символом буквы Z. Художники пытались накрыть плакат черной траурной тканью, но организаторы не согласились и музыканты ушел со сцены, не сказав ни слова.

Аналогичное мероприятие произошло неделей ранее в Тюмени, где группу ДДТ выгнали из концертного зала за отказ музыкантов выступать на фоне буквы Z.

.90,000 Юлия авг. Российская актриса, выступающая против войны. Кто она?
  • Юлия Ауг — отмеченная наградами российская актриса, которая публично выступает против российской агрессии против Украины
  • Aug снималась у лучших российских режиссеров и получила множество наград за свои роли.Сейчас к ней в квартиру приезжает полиция, а свекровь хочет проверить актрису
  • Отменены спектакли, которые актриса должна была ставить в московских театрах
  • В жизни Августа было много трагедий. Компания ее мужа обанкротилась, а сам он умер от сердечного приступа, оставив актрису в долгу. Она тоже была больна
  • Вы можете круглосуточно следить за информацией о обороне Украины в нашем ПРЯМЫХ ОТЧЕТАХ
  • Более важную информацию можно найти на домашней странице Onet

Откуда русские ненавидят Юлию Ауг? Актриса выступала с Серебренниковым, Федорченко, представилась в «Зневолоне».Ей удалось завоевать симпатию и популярность. Однако все изменилось 24 февраля, когда Россия напала на Украину, а Юлия Ауг не только не поддержала Путина, но и раскритиковала начало войны.

В августовском монологе, опубликованном в «Новой газете» (перевод предоставила «Газета выборча»), актриса пишет, что хоть она и эстонка по происхождению, но принадлежит к русской культуре.Она думала, что так будет всегда. Однако Россия отвергает тех, кто критикует войну на Украине. "Мы чужие в своей стране. Ну, никаких иллюзий по этому поводу не было, а теперь мне пишут прив, что с удовольствием убьют меня. вы столкнулись с », — пишет Юлия Август.

Текст продолжается под видео.

Жизнь с проблемами

Актриса родилась в 1970 году.в Ленинграде, детство и первые школьные годы провела в Нарве, Эстония. Она подумывала о карьере археолога, но мальчик, с которым она дружила, уехал в Ленинград учиться в местном театральном институте. Юлия поехала с ним, чтобы поддержать его, но ей так понравилось, что она сама изменила свои планы. Ей настолько понравилась атмосфера в университете, что она задумалась и об актерской карьере. В 1987 году поступила в Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, который окончила в 1993 году.(пришлось сделать перерыв, потому что она снялась в слишком многих фильмах). В 2010 году дополнительно окончила режиссуру.

Aug преуспела в актерском мастерстве. Она играла с Кирилло Серебренниковым («Студент» 2016 года или «Лето» 2018 года.) или Алексея Федорченко («Безмолвные души» с 2010 г. или «Небесные жены Луговых Марий» с 2012 г.). Обладательница наград в России и многих странах Европы — в том числе премии «Ника», самой престижной кинопремии России , которую она получила за роль второго плана в фильме «Студент».

Фото: Паскаль Ле Сегретен / Getty Images / Getty Images Юлия Ауг на Венецианском кинофестивале (2010)

Более бурной была ее личная жизнь.Со Степаном Золотучным у него есть дочь Полина, 1995 года рождения. После развода с мужем Полина перешла на попечение родителей Юлии; девушка курсировала между Россией и Эстонией. Уже взрослая, Полина тоже стала актрисой. После развода с Золотучным она закрутила роман с программистом Андреем Скуловым. Супруги поддерживали друг друга материально - сначала Андрей Юлия, когда она болела, а потом она поддержала его, когда он начал свой бизнес. К сожалению, компания Андрея обанкротилась, а сам он довольно быстро заболел и умер.Юлия осталась с долгами. Друзья помогли материально.

"Я думала, что смерть моего мужа была худшей"

Когда казалось, что станет лучше, наступил февраль 2022 года.Юлия Ауг открыто выступила против политики Владимира Путина, и полиция постучала в дверь квартиры, где она была прописана с Полиной. Квартира принадлежала Андрею, и его мать велела Юлии и дочери выселиться и съехать. " Я раньше думала, что моим худшим опытом была смерть мужа. Но нет. Теперь я не могу даже радоваться тому, что у меня есть дочь . Не сын, бедный, несчастный срочник, которого обманули и подослали на Украину вместо того, чтобы маневрировать. дочери придется с этим жить", - написала Ауг в упомянутом ранее монологе.

В марте она писала, что у нее хоть спектакли ставили. Теперь независимый новостной портал Meduza сообщает, что она потеряла и его. В московском Театре на Таганке ее спектакль «Эльза» был отменен, а вСтаниславского, с афиши удален «Сад», где большую роль играет Ауг.

Юлия Ауг написала в Facebook: "Ну, решили меня в России лишить законной силы. Я это понимаю. Пустота и вытолкнуть. Мы читали об этом в книгах, слушали лекции по истории русского театра.Мы думали, что ничего подобного больше не может повториться в России. Может быть. Это повторяется. Прямо сейчас».

Источники: meduza.io, «Новая газета», Wybcza.pl

(ДжБР)

.

Смотрите также